Онлайн книга «Поймать мотылька»
|
Он протянул мне руку. — Вставай, Тася. Пора домой. Я смотрела на его руку, и мой мозг отказывался понимать. Как этот человек, который только что был моим безжалостным Повелителем, снова стал Глебом, моим начальником? Я взяла его руку. Он помог мне подняться. — Ты всё поняла? — тихо спросил он. Я молча кивнула, не в силах вымолвить ни слова. Я всё поняла. И это понимание было ужасным. Уютный, тёплый мирок, который я себе выстроила, был иллюзией. Его забота была лишь частью контроля. И сегодня он мне это наглядно продемонстрировал. Призрак не просто вторгся в нашу реальность. Он захватил её. Иллюзия контроля, которую он только что вернул себе, лишила меня моей собственной иллюзии — иллюзии, что я его понимаю. Глава 23.1. Выбор Ночь, когда он впервые заговорил голосом Обсидиана, всё изменила. Мой хрупкий, выстроенный на догадках и надеждах мирок, где его грубость была лишь неуклюжей заботой, рухнул. Игра, которую я считала нашей общей тайной, интимным танцем, оказалась не моей. Он ввёл в неё новые, чужие правила. Его правила. И он начал применять их всё чаще. Это было похоже на медленное, методичное вытеснение. Тот Глеб, который молча подвозил меня домой и заставлял обедать, исчез. На его месте появился холодный, отстранённый стратег, который видел во мне не женщину, а объект. Инструмент. Проект. И для управления этим проектом он использовал методы, от которых у меня кровь стыла в жилах. Сначала это были слова. Мелкие, почти незаметные уколы. Однажды я принесла ему на подпись договор, в котором пропустила одну визу согласования. Раньше он бы просто швырнул мне его обратно со словами «Переделать, Верескова!». Но в этот раз он медленно положил документ на стол, поднял на меня свой ледяной взгляд и тихо сказал: — В твоей работе снова появился хаос. А я требую абсолютного порядка. Ты помнишь. Я замерла. Эти слова. Эта дихотомия. Это был язык Обсидиана. Его философия, его мировоззрение. Я слышала их в своих наушниках сотни раз. Услышать их от Глеба в контексте офисной рутины было как получить удар под дых. Я списала это на совпадение. В конце концов, многие начальники любят порядок и ненавидят хаос. Я заставила себя в это поверить. Но потом начались техники. У нас был аврал. Срывались сроки по важному тендеру. Телефон в приёмной разрывался, курьеры сменяли друг друга, а я тонула в потоке противоречивых данных от разных отделов. Я чувствовала, как подступает паника — та самая, липкая, парализующая, которую я так хорошо знала. Дыхание сбилось, пальцы похолодели. Я была на грани срыва. Дверь его кабинета открылась. Он вышел, окинул взглядом мой стол, заваленный бумагами, и моё бледное лицо. Я сжалась, ожидая разноса. — Верескова. Ко мне, — его голос был ровным, без тени раздражения. Я вошла в его кабинет, готовая к худшему. Он закрыл дверь. — Подойди к окну. Я подчинилась. — Смотри на шпиль той высотки, — приказал он, встав рядом. — Сделай глубокий вдох. На четыре счёта. Задержи дыхание. На восемь. Медленный выдох. На восемь. Сосредоточься на этой точке. Это твой якорь. Всё остальное — шум, который нужно устранить. Я окаменела. Это была она. Дословно. Та самая техника дыхания, которую дал мне Обсидиан, когда я писала ему о своей постоянной липкой тревоге. «Найди якорь», «устрани шум». Это были его слова, его методика. Моя тайная, личная техника выживания, которую он теперь излагал мне своим холодным, начальственным тоном. |