Онлайн книга «Любовь всей моей смерти. Том 1»
|
— По крайней мере, так говорят. Ладно, теперь действительно пришло время поработать. Уже совсем скоро его и ее величества прибудут из мира живых, и, если мы задержимся, Сонхон выест нам все мозги. Так что давай быстрее. — Погодите, расскажите мне об этом. — Если ты узнаешь слишком много, то можешь пострадать. Судя по всему, ты пропустила мой великодушный совет, который я не так давно тебе давал, мимо своих ушей. Такая мелкая… а от тебя так много шуму. Кёнхван был единственным человеком, который мог называть ее мелкой. Не было никакого смысла пытаться вытянуть из него еще что-то, ведь это только сильнее бы ее утомило. Поэтому в ответ на его реплику девушка решила промолчать. Ей оставалось лишь подчиниться его указу и последовать за начальником на встречу царской четы. «Как-то все это слишком странно». И все-таки Вольчжин по-прежнему не могла избавиться от своих подозрений.
ГЛАВА 36 ПОКУШЕНИЕ Воздух на Перепутье был по-прежнему холоден. Стоило только выдохнуть, как дыхание тут же оседало на лице ледяным порывом, а если вытащить из-под одежды голые руки, пальцы на них тут же коченели от холода. Словно нарушая местные порядки, откуда-то исходила не просто теплая, но даже обжигающая энергия. Хасон поднял руку в том направлении, откуда исходил этот необычный порыв, и нащупал нужную точку в пространстве. Лис пару раз провел рукой в воздухе, будто протирая зеркало, и перед ним возникла та же черная дыра, что и пару дней назад. Он открыл проход. Вскоре в нем показались очертания двух силуэтов: мужского и женского. Пара без промедления шагнула из прохода, одновременно с этим взглядом приветствуя всех встречающих. — Хорошо ли прошел ваш отпуск? — В голосе Сонхона, склонившегося в приветственном поклоне, послышалась скрытая агрессия. Советник зло таращил на них глаза, крепко стиснув зубы. Сонхон был очень зол на Чжиху, сумевшего обвести его вокруг пальца. Кого-то это могло бы смутить, но Чжиху не обратил на это абсолютно никакого внимания и спокойно ответил Сонхону: — Ты сделал все, что я тебе приказывал? В одно мгновение Сонхон стал взбешен настолько, что чуть было не закричал во весь голос. Царь вдоволь наотдыхался, а как только вернулся, тут же начал придираться к нему по поводу работы. Если бы он только не был его начальником, Сонхон придушил бы его на месте. Еле усмирив свой гнев, советник глубоко вздохнул и ответил: — Будьте уверены, я не упустил ни малейшей детали. — Это мы еще проверим, — необычно резким тоном произнес Чжиху. Царь и обычно-то был не особо ласков в своих выражениях, но настолько бессердечен не был еще никогда. Странность в поведении царя отметил не только Сонхон, но и другие. Все присутствующие лишь безмолвно переглянулись между собой. Теперь, когда они обратили на это внимание, стало заметно, что и с Шихён царь тоже вел себя как-то странно. В калейдоскопе они вели себя словно попугаи-неразлучники, но сейчас в том, как они шли, слегка поодаль друг от друга, читалась неловкость. — Они что, поссорились? — тихо пробормотал Кёнхван на ухо Сонхону. В ответ на его вопрос советник лишь предостерег коллегу, чтобы тот не был настолько бестактным. Все присутствующие не могли никак понять: еще только вчера эти двое буквально жить не могли друг без друга, так что же вдруг произошло? Никто не мог задать этот вопрос вслух, поэтому они лишь молча кидали друг другу многозначительные взгляды. |
![Иллюстрация к книге — Любовь всей моей смерти. Том 1 [book-illustration-39.webp] Иллюстрация к книге — Любовь всей моей смерти. Том 1 [book-illustration-39.webp]](img/book_covers/124/124623/book-illustration-39.webp)
![Иллюстрация к книге — Любовь всей моей смерти. Том 1 [book-illustration-40.webp] Иллюстрация к книге — Любовь всей моей смерти. Том 1 [book-illustration-40.webp]](img/book_covers/124/124623/book-illustration-40.webp)
![Иллюстрация к книге — Любовь всей моей смерти. Том 1 [book-illustration-11.webp] Иллюстрация к книге — Любовь всей моей смерти. Том 1 [book-illustration-11.webp]](img/book_covers/124/124623/book-illustration-11.webp)