Книга Любовь всей моей смерти. Том 1, страница 47 – Дэпаранг [Daeparang]

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Любовь всей моей смерти. Том 1»

📃 Cтраница 47

— Делайте что хотите. Мне уже это все начало надоедать. Но мне нравилось с вами работать. Как я уже говорил, я из тех, кто уходит, когда наскучит.

— Господин!

— Сегодня я выполнил квоту. Можешь идти. И передай своему начальству то, что я тебе сказал.

Хасон отпустил парня и исчез в темноте. Акдон отчаянно звал лиса, но того и след простыл.

Хасон двинулся к лесной тропинке в сторону перепутья. Спустя пару шагов перед ним выросла фигура неизвестного существа.

Он остановился. Никогда раньше он не чувствовал такой сильной ауры, поэтому заинтересовался личностью незнакомца. Впервые за долгое время его пульс участился. Хасон взволнованно улыбнулся, представляя, кто это может быть. Незнакомец скрывался во тьме, но инстинктивно лис мог предугадать его сущность.

— А, это ты, — протянул лис.

Темный силуэт приблизился. Это был Кёнхван, одетый в костюм. Проводник подошел к Хасону с безразличным выражением лица. Хотя тот факт, что его так быстро заметили, несколько его огорчил. Видимо, все прожитые годы девятихвостого лиса не прошли даром.

Кёнхван неохотно пожал ему руку:

— Давно не виделись, господин Хасон.

Кёнхван точно входил в тройку самых бесстыдных людей царства Ямы. Он говорил таким спокойным голосом, будто это была повседневная беседа с другом. Однако Хасон почему-то смотрел не на Кёнхвана, а ему за спину.

— Да, много воды утекло, «начальник» Кёнхван, — ехидно улыбнулся Хасон, все еще смотря ему за спину.

Кёнхван вздохнул, будто пытаясь привлечь внимание собеседника.

— Времени-то много прошло, да. Не хочешь мне никого представить? Новое лицо? — Хасон указал на просвет между кустами, где ничего не было видно.

Кусты зашуршали, и вскоре из них показалась еще одна человеческая фигура и приблизилась к Хасону. Мужчина с черными волосами и бледным лицом. Взглянув на него, Хасон широко улыбнулся. От мужчины исходила совершенно неизвестная ему энергия, что заставило лиса усомниться, действительно ли это сводный брат прошлого короля царства Ямы.

— А что не здороваешься? Новоиспеченный царь, не так ли? — Перед лицом Хасона предстал не кто иной, как Чжиху.

Когда правитель опустил воротник плаща, закрывавшего половину лица, Хасон понял, почему женщины царства Ямы были так недовольны новостью о его свадьбе. Лис с интересом оглядел Чжиху, пытаясь найти в нем хоть что-то, к чему можно было придраться. Однако Чжиху смотрел на него настолько спокойным взглядом, что его истинные эмоции невозможно было прочитать. Он просто молчал и ждал. Хасон рассмеялся.

— Вряд ли ты за выпивкой вышел в лес посреди ночи. Соскучился по старику? — с издевкой сказал лис.

Кёнхвана удивила реакция Хасона. Он был так зол, что, казалось, лишился дара речи. Разве можно так разговаривать с царем?

Чжиху кивнул.

— Царь должен заботиться о своих подданных, — сказал он с расстановкой. — Работа на переправе — задача непростая. Я позабочусь о том, чтобы облегчить твои обязанности. Но сейчас я хочу хотя бы помириться с тобой.

С этими словами Чжиху улыбнулся и протянул Хасону руку. Тот дружелюбно ее пожал. Однако этот жест был больше похож на сдержанное предупреждение. Чжиху пытался оценить, насколько могущественен девятихвостый лис. Хасон сразу считал это намерение. Он был уверен, что эту встречу с Акдоном они и устроили. Всего месяц прошел с его коронации, а он уже козни строит. Хасон постепенно начал понимать намерения правителя. Тот забросил удочку в надежде, что лис клюнет. Но Хасон не собирался оправдываться за грехи, которые совершил. Напротив, он решил подыграть Чжиху.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь