Онлайн книга «Целительница для дракона. Доказать невиновность»
|
«Аптека 'Мозоли и Средства от моли'» — располагалась в престижном районе города и разительно отличалась от нашей скромной лавочки. Это было большое, солидное здание с начищенными до блеска витринами, в которых красовались диковинные флаконы и экзотические растения. Внутри царила идеальная чистота, пахло дорогими благовониями, а на полках из темного дерева в строгом порядке были расставлены блестящие склянки с золотыми этикетками. Посетителей, однако, почти не было и пара скучающих продавцов в идеально отглаженных халатах лениво переговаривались за прилавком. Мы с Тодой и «пожилой леди» Ханной прошлись вдоль полок, изображая заинтересованных покупателей. Тода то и дело испуганно ахал, глядя на ценники — даже самые простые травяные сборы стоили здесь раза в три дороже. — Ну что? — украдкой шепнула я Ханне, когда мы оказались в дальнем углу, подальше от продавцов. — Чувствуешь здесь запах того типа, который побывал у нас в аптеке? Глава 20 Ханна придирчиво поводила носом, ее усы мелко подрагивали. Она обошла прилавок, понюхала воздух, потом вернулась ко мне и с невозмутимым видом заявила: — Нету тут его. И в помине. — Как нету? — растерялась я. — Совсем? Но повозка же была отсюда! Может, благовония перебивают запах? Уж больно сильно они надушили. Тут не только моль помрет, но и посетители, которые не успели выйти вовремя. Ханна фыркнула с таким видом, будто я усомнилась в ее профессионализме. — Да не в благовониях дело! Я бы его учуяла, даже если бы тут кабубра коптили! — гордо заявила она. — Того специфического запаха здесь нет. Абсолютно. Просто поверь мне, я в этом деле эксперт. Я почувствовала, как волна разочарования смывает остатки моего боевого настроя. Еще одна ниточка оборвалась. Я так надеялась, что мы сможем хотя бы сузить круг подозреваемых, а теперь… снова тупик. Что делать дальше, где искать этого таинственного вредителя, было совершенно непонятно. Мы молча вышли из аптеки «Мозоли и Средства от моли». Проходя мимо прилавка, я поймала на себе странный, какой-то напряженно-изучающий взгляд одного из продавцов. Второй тоже быстро поднял на нас глаза, и в их взглядах мне почудилось что-то… подозрительное. Будто они нас не просто провожали, а оценивали, запоминали. Я тогда не придала этому особого значения, списав на свою разыгравшуюся мнительность и общее паршивое настроение, но неприятный осадок остался. * * * На следующий день, ближе к полудню, в нашу аптеку действительно доставили заказанные Лирой ингредиенты. Несколько больших мешков и пару деревянных ящиков, от которых исходил густой, терпкий аромат сушеных трав. Притащил их какой-то мрачный, немногословный тип, похожий, скорее, на дровосека, чем на сборщика трав. Он молча свалил все это на пол, сказал что за все “ужо уплочено”, после чего удалился. И тут началось самое интересное! Заперев дверь аптеки на все засовы, мы с Тодой превратили заднюю комнату, где раньше, видимо, Зоряна сушила травы и хранила запасы, в настоящую импровизированную лабораторию. Мое сердце пело! Наконец-то я могла заняться тем, что умела и любила! Сначала пришлось повозиться с оборудованием. Из подручных средств мы соорудили некое подобие дистилляционного аппарата из большого медного котла, нескольких глиняных трубок и вместительного кувшина в качестве емкости для сбора конденсата. |