Онлайн книга «Целительница для дракона. Доказать невиновность»
|
— Темница или располовинение. А можно и все вместе. Причем, не важно в каком порядке. — он отвернулся, разом потеряв ко мне всякий интерес, а потом взмахнул рукой, — Всё, теперь проваливайте с глаз моих долой! Внезапно, яростно сверкая глазами, вперед вылетел Дитрих. — Ну, что стоишь, как вкопанная?! — прошипел он мне на ухо. — Благодари господина советника за милость и катись отсюда, пока он в хорошем расположении духа! Я хотела было огрызнуться, да не успела. Морган резко повернулся к Дитриху и, пронзив его яростным взглядом, гулко рявкнул: — Когда я сказал «проваливайте», я имел в виду, что вы проваливали оба! — Но… но милорд… — голос Гниденна дрогнул, и он мигом бухнулся на колени, — Почему вы прогоняете меня? Я же тут совершенно не при чем! Вы же сами видели, что это она сорвала ваше испытание! Если бы не эта девка, я бы непременно вылечил бедолагу! Я уже почти вычислил, кто из них настоящий больной! Глядя на этого лицемера, у меня аж зубы заскрипели. «Почти понял, кто больной»?! Да он черт пойми что делал с эитими пациентами — едва ли не за уши их таскал! Сказать, что я была возмущена, — это ничего не сказать. Но советник только сверкнул глазами и прорычал: — Не держи меня за идиота, Гниденн! Я видел как ты “почти нашел” настоящего больного! Бо́льшую некомпетентность, чем показал ты, трудно вообразить! У меня даже есть подозрение, что без вмешательства Зоряны ты умудрился бы обоих здоровых людей превратить в больных! Услышав это, я резко моргнула. «Постойте-ка… это он сейчас что, меня хвалит?» — промелькнуло в голове. Всего минуту назад советник вопил, что я без лицензии, грозился темницей, четвертованием, а теперь получается, он отдает мне должное? От этого контраста я буквально ощутила, как мозг на долю секунды вышел из строя и снова включился с треском. — Но… милорд, это же несправедливо! — всхлипнул дядюшка, поднимая на Моргана преданно-умоляющий взгляд, будто пёс, которому не дали кусок сочной косточки. — Ты испытываешь мое терпение, Гниденн! — голос Моргана грохотал, отдаваясь под сводами зала. — Клянусь, ещё слово — и ты немедля отправишься в темницу. Понял? И в этот момент Дитрих вскинулся, будто из него вырвался дикий зверь, и ринулся ко мне, сверкая глазами. Ещё мгновение — и он вполне мог бы вцепиться мне в волосы, если бы не страх перед советником. — Это всё из-за тебя! — снова завел он свою старую пластинку. — Ты с самого начала планировала мне все испортить! Ах ты… интриганка! Я с трудом сдержала нервный смешок. Так и хотелось ему ответить: «Если бы я вообще понимала, что тут происходит, дорогой…». Но вместо слов только покрутила ему пальцем у виска. Дитрих развернулся, шипя проклятия себе под нос, и буквально вылетел из зала. С его уходом будто бы стало немного легче. Правда, это ощущение длилось не дольше пары секунд. Иными словами, ровно до того момента как советник не перевел на меня тяжелый взгляд, в котором читалось ожидание. Понятно. Я должна была последовать примеру Гниденна. Но, перед тем как это сделать, я повернулась к тому самому парню, которому помогла: — Как вы себя чувствуете? — спросила я его мягко. — Огромное спасибо, уже лучше, — робко кивнул он, с опаской косясь на советника. — Если вдруг почувствуете себя хуже, сразу делайте прогревания. Можете грелочку подложить, еще что-нибудь. Ну или хотя бы пейте побольше теплой воды. И, если снова заболит, не ждите, пока станет совсем худо. Берегите себя, — добавила я, помахав рукой под удивлённый взгляд больного. |