Онлайн книга «Целительница для дракона. Доказать невиновность»
|
— Да, но господин Морган очень серьёзно относится к этим вопросам. — Тода с осторожностью глянул на меня. — Ладно, я поняла, — вздохнула я, — Тогда, получается, что если я захочу продолжать лечить людей, то я должна буду получить лицензию лично от этого советника, чтобы постоянно носить ее с собой? — Ну, теоретически да… — грустно подтвердил Тода, — Только, вам теперь это не грозит, госпожа Зоряна. — Это еще почему? — тут же напряглась я, ощущая как внутри меня зарождается ледяная тревога. — Потому что после того, что произошло пару недель назад, вас лишили разрешения Архилекаря. И… боюсь, я даже представить не могу что должно произойти, чтобы вам его вернули. Так что, скорее всего, вы больше не увидите разрешения на лечение примерно… никогда. Глава 5 От этих слов меня будто кипятком обдало. Тревога моментально превратилась в панику. — Та-а-ак, — протянула я, испытующе глядя на мальчишку, — и что же я такого натворила? Тода ошарашенно посмотрел на меня. — Неужели вы забыли, госпожа Зоряна? — недоуменно спросил он, — Тогда такой скандал поднялся… Голову подняло любопытство: это что же такое успела сделать эта девушка, раз огребла столько проблем? — Со мной такое случается, — выкрутилась я, — иногда события, даже важные, выпадают из памяти! Напомни, пожалуйста, будь добр. Недоумение на лице Тоды сменилось на глубокое сочувствие. Он откашлялся и принялся рассказывать. И чем дольше я его слушала, тем больше напрягалась. — К вам приходил господин Арнольф. Напомнить вам, кто это? Он владеет фарфоровой фабрикой… так вот! Он жаловался на постоянную слабость и то, что с него постоянно льет пот. Даже когда холодно! — А ты откуда знаешь? — удивилась я, — Общался с его лечащим врачом? — Куда мне, — вздохнул Тода, — слышал краем уха, когда господин Морган разбирал это дело. — И что там этот Арнольф? — уточнила я, чтобы вернуть паренька к истории. В уме я быстро перебирала варианты, что с ним могло быть с такими-то симптомами. Слабость и чрезмерная потливость… Что-то с сердцем и сосудами? Может, вообще инфекция? Данных слишком мало, чтобы я смогла определить! — Вы продали ему лекарство, — продолжил Тода, — он его принял, но вместо улучшения ему резко стало плохо! Всё произошло стремительно, и уже к вечеру того дня он впал в беспамятство… — Чего? — уставилась на него я, машинально переведя про себя: в беспамятство — читай, в кому. Кошмар! — Это что же такого я ему продала? Тода развёл руками. — Непонятно! Это произошло без видимых причин! Я глубоко задумалась. Всё упирается в болезнь этого самого Арнольфа и лекарство, которое продала ему эта Зоряна. Вот бы поднять её документы и посмотреть, не оставила ли она каких-то подсказок… — Вы яростно отрицали все обвинения, — грустно сказал Тода, — говорили, что это полный бред. Что не могли вы сойти с ума и продать ему что-то такое, от чего ему стало настолько плохо! Только вам не дали разузнать больше об этом деле, а просто ограничили доступ к записям о лечении господина Арнольфа. — Угу, — мрачно кивнула я, — и чем дело кончилось? Этот самый господин Арнольф… он до сих пор в беспамятстве? И сглотнула тугой комок нервов, опасаясь услышать самое худшее. — Вчера ему стало получше, — сообщил Тода, и я украдкой перевела дух, — до конца не очнулся, правда, но на поправку явно пошёл. Так говорит его семейный врач. Вот только вам это несильно помогло. |