Книга Объект Исследования, страница 44 – Ника Летта

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Объект Исследования»

📃 Cтраница 44

Да. Вот так. Посмотрим, как вы запоёте без своих идеально вылизанных алгоритмов. Я использую вашу технологию против вас же. Я наклонилась к пульту и добавила ещё один фактор: скачки напряжения в их секторе.

— Как насчёт решений, которых нет в учебнике? — пробормотала я себе под нос.

На этот раз эрх сорвался уже открыто:

— Профессор, это выходит за рамки. Она ломает нам работу.

Харн даже не моргнул.

— Её задача — создавать хаос. Твоя — справляться с ним. Если тебе нужны тепличные условия, можешь признать это прямо сейчас.

Мне даже стало неловко, насколько вовремя он это сказал. Почти. В метро вспыхнул новый сигнал тревоги. Толпа застряла в узком переходе. Люди метались, давили друг друга, в панике теряя последние остатки порядка.

И вот тут что-то внутри меня дёрнулось. Это было очень реалистично. Слишком похоже на настоящую катастрофу. Пальцы на секунду зависли над панелью. Это ведь симуляция. Только симуляция. Да?

— Так, — Шеррас быстро склонился над своей консолью. — Перенаправим энергию на боковой сектор. Если открыть там коридор, толпа разойдётся.

— Это вызовет ещё больший хаос, — отрезал эрх.

Шеррас поднял на него взгляд.

— Иногда без риска нет выхода.

Я смотрела, как они спорят, и вдруг поняла главное: они всё ещё пытаются победить ситуацию логикой схем, а не логикой тех, кто внутри неё оказался.

Я подалась вперёд.

— Хотите совет? — крикнула я, прежде чем успела передумать. — Перестаньте управлять маршрутом и начните управлять страхом. Люди не движутся по идеальным линиям. Они бегут туда, где чувствуют шанс.

Повисла короткая тишина.

Серебристоволосый резко обернулся ко мне.

— Ты понятия не имеешь, как работает порядок.

— А ты понятия не имеешь, как он рушится, — ответила я.

Несколько секунд спустя их сектор наконец стабилизировался. Не идеально. Не чисто. Но они вытянули. Симуляция погасла так же резко, как началась. Зал накрыла тишина.

Харн подошёл к центральной панели и окинул участников взглядом.

— Результаты неоднозначны, — произнёс он. — Но показательны. Ваш провал был обусловлен не ошибкой среды, а вашей неспособностью быстро перестроить модель принятия решений. В реальной нестабильной ситуации этого достаточно, чтобы проиграть всё.

Он перевёл взгляд на меня.

— Что касается тебя… Ты продемонстрировала не только разрушительный потенциал хаоса, но и его прикладную ценность.

Я чувствовала на себе десятки взглядов. Часть — полные ненависти. Часть — настороженные. Часть — слишком внимательные. И, вопреки всему, внутри всё равно поднималось довольство. Я была их проблемой. И это впервые работало в мою пользу.

Я уже шагнула к выходу, когда голос Харна остановил меня.

— Пример 7-246.

Плечи напряглись сами собой. Я обернулась. Он стоял у панели, сцепив руки за спиной.

— Сегодня ты справилась хорошо, — сказал он. — Я специально включил тебя в эту симуляцию. Знаешь, почему ты оказалась эффективной?

Я молчала.

Эйфория внутри уже начала настораживаться.

— После предыдущего эксперимента ты вошла сюда злой, — продолжил он ровно. — Я не подавлял это состояние. Я использовал его. Твоя раздражительность сделала тебя точнее, смелее, резче в решениях. Ты не просто сыграла роль хаоса. Ты действовала из заранее просчитанного эмоционального коридора.

Что-то холодное скользнуло вдоль позвоночника.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь