Онлайн книга «Джокеры, или Экспозиция: Родиться надо богиней. Месть богини. Буря приключений»
|
Джей кивнул. — Тогда следуйте за мной. И поспешите: их высочества уже отправляются, – добавил слуга, гордо задрал нос едва ли не до потолка, стремясь продемонстрировать свою важность перед симпатичной девушкой. Лоулендцы переглянулись и, прихватив свои вещи, в молчании последовали за альвионцем. Он вывел их к парадному подъезду дворца наместника. Там царили легкий бедлам и суета. Слуги поспешно шныряли взад-вперед, укладывая последние вещи в грузовые повозки. Принцы любили путешествовать с комфортом. Эскорт бряцал оружием, проверяя обмундирование и лошадей. Принц Алентис, обмахиваясь кружевным надушенным платочком, выглядывал из окошка огромной роскошной кареты – целого дома на колесах. Его раздражала суматоха. Принц Кальм прохаживался рядом, нетерпеливо поглядывая на дворцовое крыльцо. Отис стойко ждал отправки. — Кальм, ты сошел с ума. Я не поеду в одной карете с какими-то сказителями и менестрелем, от них же воняет. Это все равно что с рабами, – возмущался брезгливый Алентис. – Это недопустимо. Отис, ну хоть вы ему скажите! — Быть может, ваше высочество, сказители действительно смогут скрасить нашу дорогу, – рассудительно заметил советник. – Вы же сами все время жаловались на скуку. — И вы туда же, Отис! – с досадой воскликнул старший принц, манерно возводя глаза к небу. — Ты сначала посмотри на них, а потом уже истерики закатывай, – приплясывая от нетерпеливого желания похвастаться своей находкой, заявил Кальм и выдохнул: – О, вот они! Эх, жаль, малышка переоделась… Алентис недовольно передернул плечами, но взглянул в указанную сторону и тут же захлопнул рот, прекратив доставать своих спутников капризными воплями. Элия заметила, что на часах стоит знакомый усатый капитан, провожавший ее вчера на прослушивание, и послала ему очаровательную улыбку и воздушный поцелуй на прощание. Девушка всегда была неравнодушна к военным, хоть и не любила длинные усы. Стражник просиял и отсалютовал принцессе пикой, с силой грохнув своим оружием по мраморным плитам крыльца. Брат и сестра приблизились к карете. Джей поклонился своим потенциальным врагам – подвигла его на это не столько маскировка (сказители могут быть и экстравагантными невежами), сколько систематические тычки принцессы. Элия присела в реверансе. Кальм бросил на брата задорный взгляд: — Ну что? Ты по-прежнему против? — Пожалуй, я окажу им честь дозволением ехать в нашей карете и развлекать нас, – с деланой небрежностью отозвался принц, не отрывая взгляда от девушки. – Кстати, брат, ты говорил что-то о менестреле? — Ну? – вопросительно зыркнул на слугу младший принц. — Простите, ваше высочество, я его не нашел. Никто не знает, куда он запропастился, – виновато ответил тот, склонив голову. — Может, тоже того укрепляющего настоя на дорожку хлебнул и теперь по сортирам носится? Ну и хрен с ним, – с облегчением хохотнул Кальм и, отмахнувшись от услужливого пажа, забрался в карету. Отис последовал за ним и подал руку принцессе. Джей метнул на него подозрительный взгляд, советник в ответ игриво подмигнул принцу. — Благодарю вас, – улыбнулась Элия и опустилась на предложенное советником место рядом с ним. Джей волей-неволей – не садиться же на пол, словно комнатная собачка, – пристроился по другую сторону от Отиса. Тот бросил на сказителя еще один оценивающий, заинтересованно-благосклонный взгляд. |