Онлайн книга «Джокеры, или Экспозиция: Родиться надо богиней. Месть богини. Буря приключений»
|
Кальм заерзал на сиденье, еще выше задрал нос и с неприязнью поглядел на воина. Алентис нацепил на свою холеную высокомерную физиономию маску всепоглощающей брезгливости, достал небольшую шкатулку с мятными пастилками, сунул одну в рот и начал меланхолично жевать. — Крошка, ты здесь для того, чтобы развлекать нас, а не трепаться со стражей! – не выдержал Кальм. — Нам скучно! – раздраженно-капризно заявил Алентис, имея в виду только себя. — А хотите, Элия вам споет? – ехидно предложил Джей. Не успел он увернуться, как принцесса, перегнувшись через советника, залепила брату увесистую оплеуху. Когда девушка разогнулась, Отис посмаковал предыдущие ощущения от невольного прикосновения и обратился к ней: — Дорогая моя, добавить не желаете? — Все зависит от того, учел ли он свои ошибки, – сердито отозвалась принцесса. — Добавки не надо. Я уже понял, что ты сегодня не в голосе, – почтительно отозвался Джей и тут же заработал вторую оплеуху. Советник прищелкнул языком и поинтересовался: — Вы всегда так горячи, дорогая моя? — Мы рассчитывали на рассказы, а не на кулачные бои! – влез Алентис, досадуя, что все самое интересное пришлось на долю Отиса. — Крошка, а почему ты не хочешь петь? – одновременно встрял Кальм. Дарис с интересом смотрел на эту комедию, делая вид, что просто выполняет свой долг, сопровождая карету принцев. Перестав дуться, Элия решила ответить Кальму. — Потому что пою я лишь в тех случаях, когда хочу кого-нибудь убить! – шутливо заявила она. — У тебя в роду были сирены? – хором с опаской спросили принцы, невольно косясь в сторону дверей и прикидывая скорость движения кареты. — Не знаю, как насчет сирен, но слуха у моей мамаши точно не было, – угрюмо пояснила принцесса. – Когда я в первый раз попробовала свой голос, дядюшка пригрозил, что убьет меня, если я не заткнусь, потому что мой голос сводит его с ума. Так что пришлось мне выбрать карьеру сказительницы. — Так расскажи нам что-нибудь, – с облегчением повелел Алентис, поуютнее устраиваясь на подушках. Кальм в это время заметил за окном стадо мирно пасущихся травоядных драконов. Рядом на лугу, подстелив на землю кафтан, клевал носом пастух. Принца осенило: — О, о драконах! — Как пожелаете, ваше высочество, – кивнул Джей и выжидательно посмотрел на сестру. Сам он принципиально не желал говорить с Отисом – с тем, кто оскорбил его. — Милорд, – обратилась Элия к советнику, – если вы тоже желаете смотреть иллюзии, то, пожалуйста, пересядьте. Я не смогу плести двухсторонние. Советник смотреть иллюзии пожелал и кое-как втиснулся между демонстративно не желающими трогаться с места Алентисом и Кальмом. Джей оглядел аудиторию и вдохновенно начал: — Представьте себе драконью пещеру в горах. Возвратился домой с добычей могучий отец-дракон, свалил на пол у входа четырех бездыханных рыцарей, закованных в латы, и закричал: «Дорогая!» Навстречу ему вышла драконица, увидела, что муж принес еду, и закричала в глубь пещеры: «Сынок, папа обед принес, скорее иди кушать!» Прибежал быстренько маленький дракончик, оглядел добычу отца и заплакал, капризно стуча лапами по полу: «Опять консервы! Не буду!» Последний кадр иллюзии отразил ошарашенную и чуть глуповатую морду папаши-дракона и малыша, уткнувшегося в хвост мамы… |