Книга Шата, страница 66 – Ри Гува

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Шата»

📃 Cтраница 66

— Значит, ты из Юшена? – спросила я.

— Почему ты отбросила Эбис?

— Потому что ты точно не оттуда.

— Что такого говорят про его жителей? – усмехнулся старик.

По правде сказать, ничего хорошего. Их называли янтарными клопами, и неспроста. Они были неприлично богатыми, изворотливыми и очень живучими. Не каждый способен вынести почти круглосуточный испепеляющий зной, который как бы в награду наделял обитателей Эбиса жизнестойкостью и невыносимым характером.

— Ну так? – поторопил Карро. – Почему я не могу быть истинным эбиситом?

Я покосилась на мешок с сапфирами, качающийся у него на плече.

— Знаешь, с такой поклажей ты вполне сойдешь за истинного эбисита.

Вот только это будет наихудшим для меня вариантом, ведь янтарные клопы славятся корыстными мотивами и полным отсутствием гуманности.

Старик улыбнулся. Искренне. И снова кивнул.

— Откуда тебе удобнее, чтобы я был? – вдруг спросил он.

— Из Юшена.

— Потому что юшенцы всегда держатся особняком и никому не верят?

— Ты встречал каких-то не таких юшенцев.

— А каких встречала ты?

— Тех, кому можно доверять, – ответила я и только позже поняла, что сама не знала, откуда это взяла. Карро был прав: юшенцы были закрытыми и вечно настороженными. Почему я решила, что им можно доверять? Еще одна проклятая загадка из обломков памяти, которая ведет к следствию, не показывая причины.

— Я бы подумал, что у тебя трудности с доверием, – рассуждал старик. – Но сам факт, что я думаю такое про Шату, уже невероятен.

Кислая ухмылка слетела с моих губ, а раздражение возросло вдвое. Карро не дал мне ответа, но он и не требовался. Я сама выясню, когда придет время.

Но зато я уже знала, какой вопрос задам следующим. Поначалу он не казался мне самым важным, но это было не так.

— Бадзун-Гра действительно существует?

Карро не повернулся, не сбавил шагу и не сразу ответил:

— Как сильно твоя память повреждена? Что ты помнишь?

— Почти ничего, – ответила я, отодвигая ольховую ветку от лица. – Помню некоторые обрывки из детства, семью немного. – Я взглянула в глубь леса, куда убежал хищник. – И твоего волка.

Старик хмыкнул, будто ему это польстило.

— Ваарко оценит такую честь.

Видимо, так звали волка. Я не знала, что это значило. Когда Карро назвал свое имя, я сразу перевела его с забытого языка. Карро значило «верный друг». Имя Другого тоже переводилось незамысловато: Дигон – это «искатель». А вот «Ваарко» никак не переводилось. Значит, это что-то другое.

Карро неожиданно улыбнулся. Вымученно. И покачал головой.

— Никогда бы не подумал, что это будешь ты, – сообщил он и бросил на меня непонятный взгляд. Не добрый, но и не полный презрения.

— Ты о чем?

— О том, что ты станешь той, кто отречется от него.

— Почему?

Карро криво усмехнулся.

— Потому что ты Шата. Великая Шата. Самый знаменитый кнарк в Темном легионе. У смертных одно лишь твое имя вызывает мгновенный паралич.

— Это не мое имя, – холодно произнесла я, чувствуя, как по спине бегут мурашки. – Меня зовут Митра.

Карро кивнул.

— Имя свое помнишь… Это хорошо. Имя очень важно.

— А какое у тебя настоящее имя? – спросила я, понимая, что «Карро» такое же настоящее, как и «Шата», а еще пытаясь уйти от кипящих в голове вопросов о самом знаменитом кнарке в Темном легионе.

Но старик лишь слабо улыбнулся и ничего не ответил.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь