Книга Вдова моего брата, страница 66 – Диана Фад

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Вдова моего брата»

📃 Cтраница 66

Возможно, жить до родов с Яном не такая плохая идея. Я не корыстная женщина, но на всем готовом как-то проще существовать, чем за все платить. В том числе за ведение беременности, сами роды… Здесь Ян ни слова не говорит, оплачивает все сам. Сомневаюсь, что, если я буду жить отдельно, он продолжит это делать. Из экономии мне стоит все же остаться в его доме, и я не буду считать себя виноватой в этом. Ян как будущий дядя имеет право позаботиться о своем племяннике или племяннице.

В обед выхожу из своей берлоги, как я назвала кабинет, и направляюсь в кафе. Жую салат цезарь, пью зеленый чай с шоколадным чизкейком. Народу в кафе не так много, и я снова сижу одна, поглядывая по сторонам. Уже к концу обеда вижу, как в кафе заходит Ян в сопровождении какой-то девушки в сером деловом костюме. Довольно эффектная блондинка, и Ян рядом с ней совсем другой. Улыбается, гад.

Какое-то время наблюдаю за ними, забыв про свой чай. Они садятся за столик неподалеку и о чем-то разговаривают, явно не о работе. Хочется подойти к Яну и выплеснуть ему на голову остатки чая, но я сдерживаюсь. И лишь когда выхожу из кафе, направляясь на рабочее место, понимаю, что испытываю банальную ревность. Я ревную Яна к другой! Это что-то уже из ряда вон. По идее, Ян должен вызывать у меня только раздражение одним своим видом, но никак не ревность.

После обеда позвонила секретарь матери Тимура, напомнила про встречу.

— Вы не против выпить чашку чая дома у Виктории Алексеевны? — спрашивает меня секретарь. — Она хотела бы избежать огласки и встретиться с вами тет-а-тет, так сказать.

— Почему бы и нет? — соглашаюсь я. — Скажите, что я не против.

— Отлично, значит, машина будет ждать вас в пять часов у входа.

— Хорошо.

Это будет своеобразная месть Яну. Он против этой встречи и не знает, куда я поеду. Вот пусть и занимается своей блондинкой, а меня оставит в покое.

Машина уже ждет меня, когда я выхожу из здания делового центра ровно в пять. Сажусь в машину, где пахнет кожей и парфюмом. Водитель в униформе, молодой мужчина лет за тридцать.

— Здравствуйте, Кира Сергеевна, — улыбается он. — Поехали?

— Поехали. — киваю я, даже не спрашивая, где находится дом моей несостоявшейся свекрови.

Впрочем, мне сейчас все равно, куда меня везут. Я уверена, что мать Тимура не желает мне ничего плохого. Эта женщина странная, я согласна, но она будущая бабушка. Скорее, она хочет познакомиться ближе, и я ее понимаю. Не представляю, как бы я себя вела, если бы лишилась ребенка, взрослого сына, и узнала, что от него останется мой внук или внучка. Скорее всего, я всеми силами пыталась бы найти подход к жене сына, что и делает Виктория Алексеевна. Что же, мне придется с этим смириться. Так получилось, что Тимура нет, а у меня появляются его родственники и что-то хотят от меня. Хотя нет, я точно знаю, что им всем нужно. Мой ребенок, а не я.

Глава 38

Дом красивый, мне нравится. Отделка в старинном стиле, высокие потолки, красное дерево. Виктория Алексеевна встречает меня у входа в строгом темно-синем платье, на ногах черные замшевые туфли-лодочки. Прическа идеальная, как и макияж. Словно только что вернулась с приема, только бриллиантов не так много, лишь серьги в ушах с жемчугом, да кольцо сверкает на пальце.

— Я очень рада, что ты согласилась приехать, — подходит ко мне мать Тимура, обнимает, целует в миллиметре от щеки. — Проходи в гостиную.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь