Книга Грязный секрет эльфийского лорда, страница 9 – Илиоса

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Грязный секрет эльфийского лорда»

📃 Cтраница 9

— Ты перешла все... грани... — начал он хрипло, но осёкся.

Наши взгляды встретились. В глубине его серо‑синих глаз плескалось то самое, что я уже замечала раньше: острый интерес, возбуждение, почти жажда. Он не злился по‑настоящему. Напротив, будто наслаждался этой игрой, этой борьбой.

Его губы дрогнули в едва заметной усмешке.

Он замолчал. Будто в ожидании моей реакции. Будто давал мне шанс. Возможность. Остаться или сбежать?

Я сглотнула, пытаясь унять бешеное сердцебиение.

Разум кричал: «Беги, Рейна!»

Но что‑то внутри шептало: «Останься. Узнай, что будет дальше».

В едва уловимом движении его губ, в том как он смотрел на меня снизу вверх, совсем не спеша вставать, я прочитала его мольбу. То, что он никогда бы не осмелился сказать вслух. Человеческой женщине. Служанке.

— Не смейте обвинять меня в воровстве, лорд. Я ничего у вас не украла. Иначе вам прийдётся извиняться. Прямо здесь и сейчас.

Тихо, но твёрдо, выдохнула я, продолжая смотреть в его глаза.

Вирендэль перешёл на шёпот:

— Извиняться? — переспросил он. — Перед... воровкой?

Сомнений не осталось. Он намеренно снова обозвал меня воровкой, чтобы я заставила его извиниться.

Он смотрел на меня с болезненным восхищением, так, что у меня мурашки побежали по спине от этой игры, которая, похоже, нравилась нам обоим. Несколько мгновений мы стояли так, замершие в этой странной игре власти и желания.

— Лорд. Вы...

Я запнулась.

Его поза, одновременно уязвимая и вызывающая, чертовски будоражила кровь.

— Вы оклеветали меня, — продолжила я, стараясь, чтобы голос звучал ровно, хотя сердце билось где‑то в горле. — Вы обвиняете меня в воровстве. Но я ничего не взяла. Значит, вы ошиблись. А за ошибку полагается извинение. Искреннее.

Он впитывал каждое моё слово. В глазах Вирендэля плескалась буря: гнев, восхищение, желание.

— Просить прощения? У прислуги? Это против всех существующих правил, — мужчина до последнего сопротивлялся. Или делал вид.

— Вам же нравится их нарушать.

Я наклонилась чуть ближе, так, что наши лица оказались почти на одном уровне.

— Вы схватили меня, назвали воровкой без доказательств. Разве это не нарушение правил приличия, лорд? Вирендэль.

Он резко выдохнул, услышав своё имя из моих уст.

Его пальцы, всё ещё лежавшие на моём запястье, слегка дрогнули.

— Нет, — прошептал он в отчаянии и медленно замотал головой.

Это было единственное, что он смог сказать.

Его зрачки расширились, а дыхание участилось.

— Извиняйтесь, лорд. Скажите то, что должны были сказать с самого начала, — я чуть склонила голову, выдерживая его взгляд. — Прости, Ниара. Я ошибся. Ты не воровка.

Вирендэль сжал челюсти. На шее заметнее забилась жилка.

Он явно боролся с собой. Гордость против желания, правила против страсти.

— Прости...

Наконец, произнёс он, и каждое последующее слово давалось ему с трудом.

— Я... ошибся.

Я кивнула, выждала паузу и продолжила.

— Одних только слов мало. Слова ничего не стоят, если за ними не следует действие.

Вирендэль сглотнул. Он так и смотрел на меня снизу вверх, колено всё ещё прижато к полу, спина прямая, будто даже в покорности он пытался сохранить достоинство.

— Что ты хочешь? — хрипло спросил он.

Я наклонилась ещё ниже, так, что наши лица разделяли считанные сантиметры.

— Я хочу, чтобы вы доказали свои слова делом, лорд Вирендэль. Я хочу видеть, как вы раскаиваетесь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь