Книга Призрак крепости Теней, страница 257 – T. C. Эйдж

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Призрак крепости Теней»

📃 Cтраница 257

«Мы отвезем тебя в Морской гребень, девочка, и оттуда ты поплывешь на юг, – сказал ей молодой человек, которого, как она позже узнала, звали Барнибус. – Это прямой приказ Первого клинка. А теперь сядь и не шуми, иначе нам придется тебя связать».

Но она подняла шум, поэтому они связали ее и до сих пор не сочли нужным освободить. Она думала, что поселит в них какое-то доверие, повторяя свою сокровенную фразу, но пока не выходило. Однако Шаска не сдавалась.

— Я именно там, где должна быть, – прошептала она снова, теперь – только для себя.

Это слова Годрина, и она обязана в них верить. Верить в то, что ее провал того стоил. Что ее отказ от своего долга послужит высшей цели. «Я именно там, где должна быть…»

— Похоже, у нас хвост, – обернувшись, крикнул Лансел и направил лошадей вверх по заснеженной дороге. Шаска тоже оглянулась и увидела, как за ними галопом скачут всадники в коричневых плащах, под которыми виднеются кольчуги и кожаные доспехи с шипами. – Тебе лучше спрятаться, девочка. Быстрее, пока они не увидели.

Шаска без промедления вскочила на ноги и метнулась к пустому ящику, оставленному здесь как раз на случай, если кто-нибудь приблизится. Она с глухим стуком повалилась на дно и обнаружила, что со связанными конечностями исполнить этот трюк оказалось весьма непросто.

Лансел остался на козлах, а Барнибусу предстояло завершить маскировку: он запрыгнул в заднюю часть повозки и закрыл ящик, а затем поставил сверху еще один, чтобы получше спрятать Шаску. Когда он с грохотом переставил бочки, поле зрения сузилось до нескольких тонких полосок света, просачивающихся сквозь рейки.

— Похоже, их не меньше дюжины, – услышала Шаска голос Барнибуса снаружи. – Тукоранцы. Скорее всего, из лагеря.

— Среди них есть Сталерожденные? – спросил Лансел.

Она уловила перемену в их тоне, появившееся напряжение.

— Главный выглядит как рыцарь, – подтвердил Барнибус. – У него на доспехах гора, а по обе стороны от нее – осыпающиеся камни. Дом Марш из Камнепада. Знаменосцы Касторов. Припрячь оружие, Ланс, но держи под рукой, на всякий случай. И не вздумай выглядывать, девочка. Ни звука, ни сопения, поняла? Я не хочу никого убивать из-за тебя.

Конный отряд вскоре поравнялся с ними, топот лошадей стал громче.

— Рад встрече, друзья, рад встрече, – раздался мужской голос. – Меня зовут сэр Клеон Марш из Камнепада. Мы проводим проверку на дорогах к югу от Болотной крепости. Будьте добры, скажите, куда вы направляетесь и что вы везете?

— Рад встрече, сэр Клеон, – ответил Барнибус, стараясь придать приятному, хорошо поставленному голосу нотки вежливости. – Мы едем в Морской гребень, везем полный фургон вина и виски. Мы слышали печальные истории о бочонках с ядом на побережье, и добрый лорд Канабар счел нужным отправить туда алкоголь из своих запасов. Мы больше не допустим, чтобы гордые тукоранцы хватались за шеи и багровели, только не из-за этих грязных расаланцев и их фокусов.

— Вы едете из Болотной крепости? – спросил сэр Клеон, когда его нагнал отряд.

Лошади громко фыркали и переступали с ноги на ногу. Лансел медленно остановил повозку.

— Да, сэр, – сказал Барнибус. – Мы пришли с армией из Озерных земель. Вообще-то, мы купцы, и я не буду врать: лорд Канабар предложил нам достойное вознаграждение за эту работу. Готов спорить, люди в Морском гребне изголодались по крепким напиткам. Из-за всех этих отравлений они живут в страхе, что любой глоток вина или еще чего-нибудь может стать последним.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь