Онлайн книга «Призрак крепости Теней»
|
Остальные догнали Йоника через пару минут и поднялись на вершину холма, откуда открывался вид на унылый город. — Боги милостивые, добрались, – сказал Тернер, вздохнув. Они спешились и собрались в круг, Тень отвела коней в сторону. – Ладно, надо поторапливаться. Сначала разберемся с делами, а потом сможем пропустить стаканчик-другой и чего-нибудь съесть. – Капитан поежился от сырого холодного воздуха, плотнее запахивая плащ. – Я знаю несколько хороших местечек. Надеюсь, где-нибудь нас примут на постой. Остальные, воодушевленные такой перспективой, потирали руки и радостно улыбались. «Мы столько выпили накануне, а они хотят еще? Неужели им не нужен перерыв?» — Джек, Брэкстон, пойдете со мной в доки, – велел капитан. – Рынок скоро закроется, но, если повезет, мы успеем сегодня что-нибудь продать. — А лошади? – спросил Джек. – Думаете, мы найдем там покупателя? — Я могу навестить старую леди Акулу, – вставил Брэкстон. – Она всегда берет хороших лошадей для своих ребят. Тернер кивнул. — Ты прав, Ржавый Рот. Сходи к ней, разведай, а потом найди нас с Джеком в доках. Мы пока отведем лошадей в конюшню. — Я пойду с ним, – встрял Дэвин. – Всегда хотел познакомиться с леди Акулой. — Ты первый, парень, – рассмеялся Брэкстон. – Она не зря получила свое прозвище: таких, как ты, леди Акула ест на завтрак. Ей нравится доводить маленьких мальчиков до слез. — Я не маленький мальчик. – Йоник впервые увидел Дэвина расстроенным. – Я уже почти догнал вас ростом, и мне осталось совсем немного до семнадцати лет. — Ну, догнать-то ты еще не догнал, – поддразнил Брэкстон. – Не волнуйся, малыш, у тебя еще есть время. Ты не всегда будешь карликом. Дэвин фыркнул, сердито уставился в землю и принялся ковырять носком ботинка мох. — Если будешь меня цеплять, я верну твою кривую челюсть на место. — Чего? – Брэкстон внезапно стал намного крупнее, чем обычно, и гораздо ближе к мальчику, чем мгновение назад. – А ну повтори, малой. Болотник Джек успокаивающе положил руку на плечо Брэкстона и мягко отвел его назад. — Брось, Брэкстон, тебе это не пристало. Ты ведь почти в три раза старше. — Возраст тут ни при чем, Джек. Некоторым норовистым пташкам нужно подрезать крылья, чтобы знали свое место. Вот и все. — Джек прав, – сказал Тернер. – Веди себя прилично, Ржавый Рот. Особенно в компании милорда Йоника. — Я не лорд, капитан Тернер. Вам не обязательно меня так называть. — В моих глазах вы лорд, раз владеете этим клинком. – Он посмотрел на черные ножны, которые Йоник теперь держал на виду. – В вас есть дух Варина, кровь полубога. Так что вы вполне тянете на лорда. Или я могу звать вас «мастер», если вам так больше по душе. — Мы равны, капитан Тернер. Вы с командой противостояли кракену. Это требует большого мужества. А мужество делает человека благородным. Так мог бы сказать Болотник Джек, но эту фразу, как ни странно, произнес Йоник. И коротко улыбнулся. — Вы льстите нам, юный лорд, – склонив голову, ответил Тернер. – Мой корабль в вашем распоряжении. Как только мы подготовим его к плаванию, я отвезу вас, куда захотите. Мы с парнями перед вами в долгу. — Добрые слова, капитан, – сказал Йоник, стараясь, чтобы это прозвучало внушительно. – Возможно, я отправлюсь на юг. Из города донесся звон, возвещающий о наступлении нового часа. Дождь не перестал, но утих, став чуть заметнее дымки. По всем Серым водам начали зажигаться фонари. |