Онлайн книга «Призрак крепости Теней»
|
— О, прекрати. – Амара толкнула его в плечо и оглядела комнату, приятно освещенную камином и несколькими лампами, расположенными на стенах из темного дерева. – Признаюсь, я его не вижу. Он, должно быть, у себя в комнате. – Она повернулась к хозяину гостиницы, повысив голос. – Юноша! Молодой человек повернулся, доставая из-за прилавка бутылку крепкого красного портвейна. — Да, миледи. — У вас здесь остановился Уолтер Селлек. Сообщите ему, что мы пришли. — Да, конечно. Я немедленно займусь этим. Пожалуйста, присаживайтесь где пожелаете. – Он вышел из-за прилавка, чтобы передать Амаре наполненный бокал, затем повернулся к остальным гостям. – А вы все допивайте и уходите! Чтоб к моему возвращению тут никого из вас не было. То тут, то там раздавалось недовольное ворчание, пока Амрон и Амара усаживались за маленький прямоугольный столик возле потрескивающего очага. Угрюмые гости допили свои напитки и вышли в холодную ночь, не выказав никакого интереса к уважаемой паре. — Итак, этот Уолтер Селлек где-то здесь живет? – спросил Амрон. Амара сбросила подбитый мехом плащ, с достоинством продемонстрировав скрывавшуюся под ним изящную фигуру, затем сделала небольшой глоток портвейна – и, судя по оценивающему взгляду, который она бросила на бокал, прежде чем поставить его на стол, алкоголь оказался пристойного качества. — Если бы он жил где-то здесь, мы бы встретились у него дома, а не в таверне, – наконец сказала она. — Справедливое замечание. Хотя я подразумевал конкретно Черную мерзлоту. Я имею в виду вообще эти земли. Он из Северных холмов? — Из Озерного берега. — Хм, не так далеко отсюда. И как же вы с ним познакомились? — Он в некотором роде странник. Ты знаешь таких. Все время ищут приключений и терпеть не могут сидеть на месте. Я знаю одного или двух. Она посмотрела на Амрона. — У меня есть обязанности, Амара, и я не ищу приключений понапрасну. — Как скажешь. — И? Как вы с ним познакомились? Амара пригубила портвейн. — Во время его визита в Варинар, лет шесть или семь назад. Он помогал бедным в Низинах, где только мог. Этот Уолтер – щедрая душа, живет только для того, чтобы творить добро. Вот почему я подозреваю, что он захочет помочь тебе. — Значит, ты написала ему до того, как мы приехали сюда? Ты с самого начала все это планировала? — Да, я послала ворона, как только ты сказал, что хочешь посетить эти земли. По счастливой случайности он оказался в своем доме в Озерном берегу и ответил на мое письмо с искренним желанием поскорее приехать сюда, чтобы встретиться с тобой. — Действительно, удача. — Ты сам увидишь, что удача сопутствует ему повсюду, Амрон, – заметила Амара, хитро скривив губы в улыбке. — Понимаю. – Он повернулся к двери, ведущей в комнаты для постояльцев, когда на лестнице заскрипели чьи-то шаги. Все начинало складываться воедино. – Тогда, я полагаю, он знает дорогу? К гробнице Вандара? – Амрон снова посмотрел на Амару. – Он бывал там? — Ну, думаю, с моей стороны было бы невежливо рассказывать его историю. Я предоставлю эту честь Уолтеру. Через несколько мгновений из-за двери вышел корчмарь, ведя за собой довольно неприметного мужчину с растрепанными каштановыми волосами, клочковатой бородой и заспанными глазами – весь его вид явно наводил на мысль, что постоялец спал. Широкий зевок, с которым тот не смог справиться, когда вошел, подтвердил эту догадку. |