Онлайн книга «Песнь Первого клинка»
|
Шаске уже чувствовала, как в животе поднимается бунт. Она с трудом кивнула. — Внизу есть ведро, – заметил капитан. – Лучше туда, чем на пол. Иначе придется убирать за собой. А лучше всего – опорожняйте свои желудки за борт, но смотрите не свалитесь. В этих водах водятся акулы и другие опасные твари, и они не прочь полакомиться девицами. – Он зловеще ухмыльнулся, продемонстрировав гнилые желтые зубы. – К тому времени, как мы вас вытащим, вы, возможно, станете вдвое легче. Он снова рассмеялся, а Мэриан покачала головой. — Не слушайте его, он просто пугает. — Так и надо. Море не церемонится с тем, кто с ним не знаком, так что вам придется быстро обвыкнуться. Когда волны поднимутся выше, сразу спускайтесь в трюм, даже если вас не мутит. — Насколько выше? – обеспокоенно спросила Астрид. — Прилично. Не думайте об этом. Просто держитесь крепче. Мэриан повела девушек вниз. По пути она что-то прошептала капитану, но тот лишь пожал плечами и вернулся к своим делам. Ранульф по просьбе капитана остался на палубе. — Хочу послушать твою историю, Шектон. Ты посмотри на себя: кожа да кости. Держу пари, тебе есть что рассказать. Остальные отправились в трюм, потому что качка уже начала делать свое дело. Мэриан сказала, что все люди реагируют по-разному. И действительно: Астрид, к собственному удивлению, держалась молодцом, Шаску немного мутило, а вот Леши сразу же устремилась к заветному ведру и не выпускала его из объятий следующие несколько часов. Шаска представила, каким неприятным станет для нее это путешествие. Во всей этой суматохе они даже и не вспомнили самую важную вещь. Они были свободны. Шаска впервые в жизни покинула тукоранскую землю. ![]() Глава 26. Элион Оставив позади речные земли, они оказались в самом сердце Вандара. Всюду виднелись поселения и фермы, на многие мили вокруг простирались поля, на которых местные трудились круглый год, чтобы обеспечить жителей Вандара пищей. Через эти земли проходил Большой восточный тракт, он соединял Варинар и города вокруг озера Эшина с восточными областями королевства и вел на юг до Ржавомостья и дальше – до Бурого порта на юго-востоке Вандара. Всего почти две тысячи миль: местами это была раскатанная двухколейная дорога, вблизи городов ее расширили и вымостили камнем. Тракт огибал холмы, пересекал реки и широкие долины, в которых прятались сотни деревень и деревушек, дающих приют путешественникам и торговцам. Оставив позади речные земли, отряд быстро вышел на тракт: тот поворачивал на юг к Ржавомостью. Добираться по большой дороге было ощутимо быстрее, и хотя Литиан предложил воспользоваться другими, менее оживленными путями, Амрон, снова способный принимать решения, отверг эту идею. — В некоторых местах проходы слишком узкие, а в это время года там вообще бывает не протолкнуться. Пусть по ним везут зерно и мясо, как полагается. Мы пойдем по дороге. Прошло пять дней с тех пор, как Амрон очнулся, и теперь они могли наконец ускориться. На дороге их встречали толпы местных, жаждущих узнать хоть что-то о здоровье Первого клинка. Видя это, Амрон Дэйкар собрал небольшой совет прямо у себя в повозке, чтобы решить, как лучше поступить, и высказать соображения, которые занимали его уже несколько дней. К нему присоединились Элион, Литиан, сэр Боррус и сэр Киллиан. |
![Иллюстрация к книге — Песнь Первого клинка [book-illustration-1.webp] Иллюстрация к книге — Песнь Первого клинка [book-illustration-1.webp]](img/book_covers/124/124690/book-illustration-1.webp)