Книга Песнь Первого клинка, страница 323 – T. C. Эйдж

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Песнь Первого клинка»

📃 Cтраница 323

Вдруг на палубе появился и сам Роуз. Ранульф обернулся, и в глаза ему сразу бросилось неизменное буйство красок, которым всегда отличались наряды торговца. Роуз вальяжно поднялся на бак и широко улыбнулся. На нем был длинный камзол из парчи, черный, богато расшитый золотой нитью, а поверх – темно-бордовая накидка, отороченная мехом. Этот поистине королевский наряд довершали сверкающие драгоценности, алый шейный платок, красные кожаные сапоги до колен и перчатки до локтей. Леши не было видно – возможно, ее отправили спать на нижнюю палубу.

«Или к Роузу в постель, – подумал Ранульф. – Вряд ли его интересуют одни только лумаранские сестрички».

— Какая ночь! – заметил Роуз, положив руки в перчатках на борт корабля, и поднял взгляд к небу. – Звезды так прекрасны, словно ваш морской бог благословил наше путешествие.

— Сегодняшнее благословение может завтра обернуться проклятием, – возразил Ранульф. – Боги непостоянны, Винсент. Сегодня ясное небо, а завтра – буря.

Роуз с любопытством уставился в лицо собеседника.

— Отлично сказано. Действительно, непостоянны. – Он громко рассмеялся, и его смех разнесся над водой. Потом он улыбнулся, глубоко и томно вздохнул, будто в этот самый момент его обхаживали обе лумаранки разом, и добавил: – К утру мы будем у Фаланы. Как думаешь, стоит ли нам плыть через пролив вдоль побережья или лучше обогнуть его с востока?

Ранульф задумался, глядя на размытую черную точку острова Фалана. Каждый из четырех Лазурных островов носил имя морского божества. Фалана был богом мелководья – остров окружали рифы и разнообразные водные обитатели. Три других острова были названы в честь других божеств: Даарл – в честь богини глубин, Матмалия – в честь богини волн, а Холашан – в честь бога бескрайнего моря.

— Море спокойное, – сказал Ранульф. – И в небе нет признаков непогоды. Проход через пролив не должен принести неприятностей.

Пролив был узким, и в шторм корабли рисковали разбиться о скалы или сесть на мель. Но если огибать остров с востока, это добавит к пути лишний день, а то и два, и там есть риск столкнуться с пиратами. А это, пожалуй, лишнее.

— Ты прав, – беззаботно произнес Роуз, покачивая запястьем, на котором позвякивали браслеты. – Должен сказать, Ранульф, я рад, что ты с нами. Я действительно верю, что ты оказался здесь неслучайно. Я отнюдь не религиозен, но вижу в нашей встрече знак судьбы. Согласен?

— Как бы я мог не согласиться, – ответил Ранульф, благодарно кивнув. – Я в долгу перед тобой за то, что ты взял меня на юг. Найти судно, идущее в этом направлении, и так было непросто, а найти корабль с такой замечательной каютой… Честное слово, я этого не забуду.

— Конечно, не забудешь. – На лице Винсента появилась хитрая улыбка, как у ребенка, который скрывает какую-то важную новость. – Но я уверен, что в ближайшие недели ты мне пригодишься.

— Буду рад помочь разобраться с курсом, – сказал Ранульф. – С ветрами и волнами…

— О, для этого у меня достаточно людей, – отмахнулся Роуз. – У твоего пребывания здесь иная цель, друг мой, и ты подходишь для нее как никто. Я же говорю – судьба! Кто бы мог подумать… Именно в тот день, когда ты пришел и попросил взять тебя в команду, я сразу понял, что ты-то мне и нужен. Обожаю такие повороты! Они придают жизни… остроту. Тебе не кажется?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь