Онлайн книга «Голос Кьертании»
|
— Кто позаботится о моих родителях, если что? Может, ты? Или он? — Строму хорошо говорить – был бы я тоже один, я бы… — Лучше не лезть во всё это. Мир всегда был так устроен. Думаешь, кто-то скажет нам спасибо, если мы кончим в Каделе? Попомни мои слова: над нами же ещё и будут смеяться. Они… Но поддерживающих Строма было больше. Много больше. Шкафчик снова накренился. Взвизгнула женщина. — Мы выйдем, – сказал Стром мягко и тихо, и толпа изумлённо умолкла. Анна тихо рассмеялась, а Барт нахмурился. – Пусть не думают, что отказ от службы – единственное оружие в наших руках. Это не так. В прошлый раз горожане были напуганы. Они были злы – на нас. Завтра мы не дадим им повода. Не мы будем теми, на кого они станут злиться. — Что именно ты предлагаешь? – спросила крупная женщина с широким лицом, рассечённым шрамом. Клыки вурра – судя по тому, как именно змеилась не слишком аккуратно сшитая плоть. — Я не предлагаю. Я прошу. Прошу: поверьте мне. Дайте сутки… – На мгновение Стром умолк, а потом добавил, взглянув в глаза одному из соглядатаев: – И защитите меня, пока делается то, что должно быть сделано. В Стуже мне бояться нечего. Но в городе… Люди заспорили, зашептались, а потом кто-то выкрикнул: — Если твой секретный план не сработает, что тогда? — Тогда мы всегда можем вернуться к забастовке. – Эрик недобро улыбнулся. – Мы можем ещё много чего, чтобы показать им: не стоит кусать руку, которая кормит. – Он повысил голос, снова посмотрев в лицо одному из соглядатаев: – Потому что это не они кормят нас. Это мы кормим их! И мы заставим их усвоить это – раз и навсегда! Препараторы загудели, зарычали, засвистели, и на миг всё смешалось в чудовищной какофонии. Я смотрела по сторонам и не узнавала знакомых. Все лица стали чужими, искажёнными яростью. — Мы с тобой! — Пусть попробуют тронуть одного – придётся иметь дело со всеми! — Стром! В толпе оставались несогласные – но их голоса тонули в общем шуме. Соглядатаи снова заработали локтями, пробираясь к дверям, а я – к столам, на которых стоял Эрик. — Стром! — Стром! — Стром! Я наконец очутилась рядом с ним – и не узнала его глаз. Эрик часто и помногу пил снисс, но я никогда не видела его пьяным. А сейчас он выглядел опьянённым – криками и движением толпы, словно ставшей в этот миг единым организмом. — Эрик, там люди… ты тоже их видел? Их нужно… нужно остановить! Несколько человек, стоявших ближе к Строму, услышали меня и отвлеклись от того общего, что владело сейчас всеми в гостиной. Я знала, что не должна спорить с ястребом прилюдно, но моё сердце сжималось от страха за него. Я не понимала, почему он решил вот так рисковать, зачем привлекает к себе внимание, для чего дразнит их. Это было как страшный сон – он бросал на поля всё, что имел, – а значит, и всё, что имела я, тоже… Его глаза задержались на мне, взгляд прояснился. — Позже. — Нужно остановить их. Они… — Позже, – повторил он, и на миг лицо его стало совсем таким, каким было оно когда-то – кажется, много жизней назад – в тренировочном зале, где он снова и снова заставлял меня взбираться на бревно, а потом падать, падать… – Приказ ястреба, Хальсон. Я была препаратором, и поэтому мои губы не дрогнули. Я кивнула и отступила назад – туда, где стояли, тихо переговариваясь между собой, госпожа Анна и Барт. |