Онлайн книга «Зов ястреба»
|
— Только отец и мама. — Я видел на вокзале детей. Это все – твои сёстры и братья? Сколько их? — Четыре сестры. Брат один, и он старше. Вопросы сыпались, как быстрый снег во время метели, и времени думать над ответами не было. — Ты хорошо играешь в тавлы. Кто учил тебя? — Бабушка моего друга. И учитель из школы. — Я смотрел твои результаты – выписки из Ильмора и по Гнезду. Ты хорошо справляешься с задачами. Ты пробовала участвовать в математическом конкурсе? — Нет. — Ты не хотела? — Хотела. Но отец решил, что дома я нужнее. — В вашей семье принято не подвергать его решения сомнению, так? — Как и во многих других. Он сделал паузу – крошечную, возможно, чтобы перевести дух; возможно, чтобы решить, о чём спрашивать дальше. Я ожидала, что он продолжит говорить об отце, но, видимо, по моим глазам и голосу Строму и так уже всё стало ясно. — Твои волосы и глаза. У кого-то из твоих бабушек и дедушек были такие же? — Мама говорила, у прадедушки, но я его, конечно, не знала. — Вы с Луми друзья? — Я бы так не сказала. Но я общаюсь с ней чаще, чем с другими в Гнезде. — Почему? — Я не знаю. – Я начала нервничать, потому что перестала понимать, почему он задаёт именно те, а не иные вопросы. – Так просто получается, и всё. — Ты заволновалась. Я тебя смущаю? — Нет… – Врать ему не следовало. – Ну, немного. Он ждал. — Я пытаюсь понять, что именно вы хотите выяснить. Что для вас важно, а что нет. Он улыбнулся: — Расслабься. То, что я ищу, либо есть, либо нет. Изобразить это невозможно. Ты привыкла анализировать всё, что видишь и слышишь, верно? Это хорошая привычка. Редкая для уроженки окраины – уж извини мне столичное самодовольство. — Вы родились в Химмельборге? Сама не знаю, как это вышло, – само собой. Свой вопрос я произнесла, в точности повторив интонации, с которыми он атаковал меня. — Нет. В Тюре. В пригороде Тюра, если быть точным. Но в раннем детстве меня привезли сюда. — Ваших родителей вызвали сюда работать? — Отца вызвали. – Он моргнул, как будто отгоняя ненужное воспоминание. – Но обо мне мы сегодня говорить не будем. Лучше поговорим ещё о тебе. Он не позволил мне перехватить инициативу в разговоре – впрочем, я и не рассчитывала, но попытаться стоило. — Хорошо. — Какие книги ты любишь читать? Мы поговорили о книгах. О моих впечатлениях от жизни в Гнезде. Наш разговор перестал напоминать допрос и стал просто разговором – но я не позволяла себе расслабляться, чувствуя, что всё ещё не закончилось. И я не ошиблась. — Давай вернёмся к тому, о чём мы говорили в поезде. Ты не против? На этот раз я сама, не дожидаясь его, отпила глоток, поморщилась. — Я против. Но если это необходимо, я расскажу вам то, что вы хотите узнать. — Хороший ответ. Да, прости, Хальсон. Это необходимо. Мне не нужны подробности – сейчас. Но между нами не должно быть места лжи и недоверию. Расскажи мне то, что сама сочтёшь нужным, идёт? Но я хочу знать, как вышло, что ты знала заранее. Это было трудно – труднее, чем я ждала. В горле как будто разбили стекло. Я никогда и никому не рассказывала о том, что случилось. И теперь мне было очень больно. Такая боль – из тех, что не утихает со временем. Такая боль мучает годами – и становится одной из опор, на которых стоишь ты сам. Если поделиться ей с кем-то, отдать – с чем ты останешься? |