
Онлайн книга «Сны инкуба»
Он кивнул. — Да, я всегда дохожу до конца. Я сделала жест рукой — а я о чем? — Вот это я и говорю. — Что именно? Я упёрла руки в боки, потому что он либо намеренно тормозил, либо действительно не понимал. — Ты настолько большой, что всегда стучишь в шейку матки, если находишься в позиции, когда весь твой… орган может войти в женщину. Ричард, я не могу выразиться яснее, так что, пожалуйста, сообрази сам. — Ты хочешь сказать, что им это больно. — Да. — И это было больно тебе. — Нет. Я люблю, когда мне туда стучат. У меня от этого получается совершенно другой оргазм, так что я не возражаю. Он снова нахмурился, но теперь — как будто думал. — Ты хочешь сказать, что если тебе это не нравится, тогда это больно. — Это всегда больно, потому что в некоторых позициях с кем-нибудь, так хорошо оснащённым, как ты, это больно. Но для меня — и, спорить могу, для Райны, — наслаждение было больше боли. Мне очень не хотелось относить себя с Райной к одной категории в каком бы то ни было смысле, но здесь я могла ручаться, что я права. — То есть я тебе делал больно, и это не было больно? Я вздохнула: — Послушай, я сама только недавно стала в это врубаться. Иногда у меня центры боли и удовольствия путаются. То, что другим было бы больно, мне хорошо — по крайней мере, во время секса. Это было моё признание, так что мне можно было не смотреть ему в глаза. Я делилась своей болью, а не его. — У меня тоже, — сказал он. Я посмотрела на него: — Что ж, это многое объясняет. — То есть? — Секс всегда был отличный, Ричард. Даже когда все остальное летело к чертям, секс оставался классным. — Ты всерьёз? Я кивнула: — Да. Он улыбнулся, почти по-настоящему, только ещё глаза его немного дрожали. — Так ты думаешь, что я для Клер слишком груб — из-за размера? — И слишком энергичен. Он снова так же нахмурился, не понимая. — Ричард, тебе приходилось бывать с кем-нибудь, с кем ты не так… энергичен? Он посмотрел на меня, и взгляд красноречивее слов давал отрицательный ответ. — Окей. Одна моя подруга мне говорила, что мужчины — как утята. У них происходит импринтинг на первую любовницу. То есть они всегда занимаются любовью так, как их впервые научили. Тебя учила сексуальная садистка и продюсер порнофильмов с убийствами. Он был потрясён. В глазах его появился ужас. — То есть Клер была права? Я был слишком груб и делал ей больно. Я покачала головой: — Она тебя когда-нибудь просила во время секса не быть таким энергичным? — Она вообще ничего никогда не просила… в смысле техники. Просто взорвалась и сказала, что я слишком груб. Что радуюсь, пробуждая в ней зверя. Радуюсь, когда она меня когтит. Радуюсь, превращая её в чудовище. Что всегда занимаюсь любовью как животное, в каком бы облике я ни был. Э-эх. Я сказала то, что думала: — Клер хотела тебя отделать посильнее, или это случайно она так попала? — Ты о чем? — О том, что если бы я хотела задеть тебя как можно больнее, то лучшего бы не придумала. — По-моему, она просто так думала. Понимаешь, если я занимаюсь сексом достаточно грубо для Райны, то ведь любая другая женщина может воспринять это только как изнасилование, разве нет? Я покачала головой и махнула рукой у него перед глазами, чтобы он посмотрел на меня. — Чтобы я больше от тебя не слышала слова «изнасилование», Ричард, потому что этого ты не делаешь. Если ты с кем-то, кто любит секс в том же стиле, что и ты, то это просто хороший секс. — Но грубый. Я пожала плечами: — Начинаешь ты не грубо, но, в общем, обычно этим кончаешь. Но никогда при этом не было ничего такого, чего я не хотела бы. Клер только надо было попросить о том, чего она хочет, но она с тобой обошлась, как многие женщины обходятся с мужчинами: будто ты должен читать её мысли. А ты не телепат, Ричард, всего лишь мужчина, а мужчины обычно хуже могут прочитать мысли женщины, чем другая женщина. — Я не человек, Анита, я вервольф. Животное. Я схватила его выше локтей: — И этого я чтобы больше никогда не слышала. Слово «животное» ты произносишь как ругательство, и потому не прав. Но пока ты не допрёшь, что это не так, не давай никому вызвать у себя презрение к себе. Тут он улыбнулся, слегка грустно, но по-настоящему. Коснулся моих рук ладонями, и я отодвинулась. Обниматься с ним я не собиралась. Помочь ему выбраться из кризиса я готова, но мы уже больше не пара. — Если я тебе не делал больно, почему же ты отодвинулась сейчас? Я обхватила себя руками и чуть отошла в сторону. — Ты пришёл сюда за правдой, ладно, вот тебе правда. Мы больше не пара, Ричард, но это не значит, что я не чувствую… черт, я не хочу, чтобы ты меня неправильно понял. — Неправильно — это как? Снова он был готов к защите и нападению. — Вчера у меня дома ты был очень прозрачен. Я ведь была у тебя в голове, Ричард. Я знаю, что ты думал, что ты чувствовал. Я это знаю изнутри. — Тогда ты видела, что я хотел с тобой сделать. — Он отвернулся, и передо мной предстала только задняя его часть в джинсах и спина джинсовой куртки, чуть темнее самих джинсов. Волосы его уже начинали курчавиться, но все ещё казались мне ободранными. — Это сумасшествие, Анита. Мне хотелось, чтобы ты меня боялась. Если бы ты боялась, пока я буду тебя трахать… это бы… — Как раз было бы то, что ты хочешь, — договорила я. Он повернулся ко мне. Глаза его были пусты, будто что-то в них умерло. — Вот именно. — Ричард, все ликантропы, которых я знаю, слегка путают секс, еду и реакцию страха. Он затряс головой, и, наверное, слишком резко, потому что он поморщился от боли. — Но ни один из моих знакомых ликантропов, кроме Райны и Габриэля, не считал страх афродизиаком. — Поскольку я знаю некоторых ликантропов, которых знаешь ты, то могу точно сказать: это не так. А правда то, что только Габриэль и Райна готовы были признаться в этом где угодно и кому угодно. |