
Онлайн книга «Сны инкуба»
— Я ничего этого не знала. — Мой договор с Райной должен был остаться в тайне. Иначе был бы подорван мой авторитет, что делало бы бессмысленным сам договор. Я встала, подошла к Жан-Клоду, потянулась к нему, опасаясь слегка, что он отодвинется. Такого рода переживаний никто не любит, но мужчины к ним относятся намного болезненней. Наверное, потому что им трудно себя представить в качестве жертв, а женщины с детства знают о такой возможности. Почти все мы с раннего возраста знаем, что мы не самые большие и не самые сильные. Вот почему, когда женщины дерутся, они дерутся грязно — чем-то надо компенсировать отсутствие мускульной силы. Я коснулась его лица, и он посмотрел на меня спокойными красивыми глазами. Как будто он стал картиной, где есть линия и цвет, есть красота, но нет жизни — будто, когда Жан-Клод выдал свой секрет, то лишился чего-то для себя ценного. — Я тебя понимаю, — сказала я. Он улыбнулся, и напряжение в нем слегка ослабло, что-то от него прежнего показалось в его взгляде. — Я боялся, ты расстроишься, узнав, что я — порченый товар. Я приподняла брови: — Жертва не виновата, Жан-Клод. Разве теперь ты этого не знаешь? Он улыбнулся чуть шире, прильнул лицом к моей руке. — Я так и не сказал тебе спасибо за то, что ты убила их обоих. — Они тогда хотели убить меня и снять это на плёнку. Можешь мне поверить, это было для меня удовольствием — их пристукнуть. Ричард встал и подошёл к нам, не приближаясь слишком близко. — Из-за той ночи я и порвал с Райной. — Он засмеялся горько, будто смех душил его. — Порвал с ней — как это звучит по-школьнически! Мы с Габриэлем чуть не забили друг друга до смерти у неё на глазах. Он потряс головой, и даже сейчас его короткие каштановые волосы были длинней, чем в этом воспоминании. Я подумала, не потому ли он отрастил их — чтобы чувствовать себя другим. — Я могу найти другую еду, — сказал Жан-Клод. — Ты не должен ничего делать, что тебе было бы неприятно. Ричард посмотрел на нас — на лицо Жан-Клода у меня на руке. — То, что я говорил раньше, остаётся в силе. Мы втроём должны быть так же близки, как вы двое. — Не думаю, что ты готов сделать то, что необходимо для такой связи, — сказал Жан-Клод. — А что именно необходимо? — спросил Ричард. Жан-Клод облизал губы. — Это же магия, а не наука. Честно говоря, я точно не знаю. Мы могли бы поставить четвёртую метку — я знаю, как это делается, — но то, что было ночью в клубе, это не она. Это было, как если бы ma petite вошла в меня. Мы соединились, как никогда раньше, и это невероятно повысило нашу силу. — И как это получилось? — Мы прикасались друг к другу. — В тот момент у нас как раз резко проявился дефицит бойцов охраны, — сказала я. — Oui, но, думаю, дело в прикосновениях. Мы принадлежим к линии Бёлль, а почти вся её магия достигается физической близостью. — Уточни понятие «физическая близость», — попросил Ричард. Жан-Клод улыбнулся: — Скажи мне, чего бы ты хотел, Ричард. Какие правила и ограничения позволят тебе чувствовать себя в безопасности? — А если я скажу «не прикасайся ко мне»? — Тогда я скажу, что мы зря теряем время. Мы с ma petite касались друг друга, когда это случилось — не интимно, но контакт важен. Физический контакт облегчает достижение силы. — Уточни понятие «не интимно». — Кажется, он держал меня за руку. Ричард усмехнулся — полыхнули белые зубы на загорелом лице. — Держание за руку я вытерплю. Жан-Клод улыбнулся, и было приятно смотреть, как они хоть раз улыбаются друг другу. — Надеюсь мне будет позволено коснуться тебя для поддержания равновесия, если возникнет такая необходимость. Ричард чуть-чуть прищурился: — Зависит от того, где ты меня коснёшься. Но ладно. Жан-Клод покачал головой: — Это не взгляд Ричарда, это твой взгляд, ma petite. Ты смотришь на меня с лица Ричарда. — Сам знаешь, как говорится, каждый начинает со временем походить на свою пару. — Пару? — посмотрел на меня Ричард. Я пожала плечами: — Я собираюсь быть лупой при тебе, Ульфрике, так что — да. Так будет считать твоя стая. Он кивнул и снова улыбнулся: — Вот так просто. Ты на все согласилась. Я протянула руку, и он, поколебавшись, её принял. Мунин Райны не высунулся — это просто его рука была такой тёплой в моей. — Попробуем, посмотрим, как получится. Зависит от того, что мне придётся делать в качестве лупы. Я только хочу, чтобы ты знал: ты можешь прямо сейчас выйти в эту дверь, и я все равно постараюсь быть твоей лупой. Он сжал мне руку: — Ты не будешь меня заставлять? — Не в моих привычках. — И не в моих, — сказал Жан-Клод. — Слишком часто я бывал жертвой за много веков. И вкуса к этому не приобрёл. Ричард глубоко вздохнул, так что даже плечи приподнялись, даже живот втянул и выпустил, будто выпуская весь воздух из своего тела. — Попробуем. Если не смогу, значит, не смогу, но я попробую. Я не отняла руку у Жан-Клода, но шагнула вперёд и оказалась перед Ричардом. Приподнялась на цыпочки, а он наклонился, чтобы я поцеловала его в губы, нежно. — Я тебе не говорила, что ты очень храбрый? Что-то тёплое, хорошее появилось у него в глазах: — Никогда. — Так теперь говорю. — Спасибо, — сказал он и обнял меня за талию, даже через шёлк согревая теплом своей кожи. Нет, не кожи — своей силы. Жан-Клод встал, и я притянула его к себе сзади. Ричард напрягся, когда тело Жан-Клода прижало его руку, но справился с собой. Заставил себя расслабиться. У него получилось не до конца, но он попробовал. Пять за попытку. — А теперь раздеваемся, — объявила я. Они оба сразу и поперхнулись, и засмеялись. — Ma petite, отчего ты вдруг так осмелела? — У нас троих вечность уходит на любую мелочь. Мы её обсуждаем, спорим, ссоримся, миримся и опять ссоримся. Хватит обсуждать. Если мы собрались это делать, так давайте делать. — Вот так просто, — сказал Ричард. — Снимай штаны, и никаких ласковых разговоров перед этим. |