Онлайн книга «Капитан-командор»
|
Маршрут разработали заранее — пройтись по всем прибрежным деревням на острове Уайт, ошеломить внезапным натиском, в массовых масштабах захватив скот, муку и все, что требуется для пропитания, да и вообще — что под руку попадет. Главное — налететь, ошеломить, разграбить — и как можно быстрее ретироваться, рядом, в Портсмуте стояла эскадра, та самая, что не так давно бомбардировала Онфлер. — Пока местные пошлют за помощью, — стоя рядом со шкипером, прикидывал по пути Андрей, — пока эскадра выйдет из гавани… пусть даже не вся, пусть только фрегаты… Как минимум часа три у нас есть. Думаю, этого вполне достаточно. Я сам возглавлю операцию, а вы, Шарль, — лично следите за временем и за полчаса подайте уловный сигнал — просто выпалите два раза из пушки. — Все сделаю, господин капитан! — шкипер молодцевато вытянулся. — Не извольте беспокоиться. По сведениям Громова, в Портсмуте нынче находилось не так уж и много боевых судов, большая часть тамошней эскадры в составе военно-морских сил королевы Анны ушла к Шербуру, но и того, что оставалось, с избытком хватало для того, чтобы, в случае удачи, отправить на морское дно все корабли французов, поэтому все нужно было делать расторопно и быстро — именно в таком духе Андрей и инструктировал команду перед отходом из порта. Погода, слава богу, не портилась, вот только ближе к обеду бывший до того почти что попутным ветер изменил направление, задув с зюйд-веста. Мало того, впереди вдруг показались паруса! — Англичане! — громко закричал марсовый. — Я вижу английские флаги. Враги нас заметили. Идут к нам. — К бою! — капитан Тоннер быстро приказал подать сигналы другим своим судам и, взяв подзорную трубу, пристально всмотрелся в английские корабли. В числе которых насчитал несколько шлюпов и восемь огромных многопушечных судов, прозываемых «линейными». — Если мы позволим им подойти и дать залп, от нас не останется ничего, — грустно констатировал Громов и, протянув подзорную трубу шкиперу, попросил: — Гляньте-ка повнимательнее, Шарль. Что скажете? — Это портсмутская эскадра, месье, — тотчас же доложил шкипер. — Я вижу знакомые корабли — «Элизабет», «Морской Пес», «Куин Мэри»… Думаю, они галсами шли к Шербуру… и вот заметили нас, повернули. Хитро повернули — идут по ветру, а нам… Нам, похоже, не уйти, господин капитан. Пока развернемся… — Я же сказал — к бою. Да! И готовиться к развороту… Взять ближе к северу… путь враги повернут, инструкция требует от них вступать в бой с наветренной стороны. — Именно так, месье! Они смогут маневрировать… а мы — нет. — Ничего… — Андрей стиснул зубы. — Ничего… поглядим еще, поглядим. Слушай мою команду — всем судам встать бортом к врагу… Готовиться к залпу! Получив приказ, матросы проворно полезли по вантам, беря на рифы часть прямых парусов. Суда поворачивались бортами… а враги шли вперед. — Залп! — выждав, пока все корабли выполнят маневр, приказал Громов. Жахнули пушки, не причинив врагам никакого ущерба. — Представляю, как они сейчас над нами смеются! — с обидой прошептал шкипер Шарль Дюбуа. А вражеские корабли уже разворачивались, вставали в кильватер, с наветренной стороны, добросовестно выполняя все, утвержденные в высокой канцелярии фазы подготовки к артиллерийскому бою. — Они развернулись бортами, месье! — шкипер округлил глаза. — Сейчас будут стрелять. |