Книга Игра клеток, страница 125 – Гарри Конолли

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Игра клеток»

📃 Cтраница 125

Я вспомнил выражение лица пиратки, когда она увидела татуировки на моих руках.

— Есть вещи поважнее денег.

Он проворчал что-то в знак согласия.

Стив повел меня по тропинке, которая шла вдоль обрыва. Ночной воздух был таким холодным, что пощипывало кожу. Примерно через тридцать ярдов он остановился.

— Знаешь этого парня?

К этому времени мы были уже далеко от огней хижины, и звезд на небе было совсем немного. Стив включил мощный фонарик и посветил в кусты.

Сначала я не мог понять, на что смотрю, это было похоже на груду коричневой одежды. Затем Стив направил луч фонаря на чье-то лицо.

Я узнал шляпу и коричневое пальто. Это был Пратт.

О, черт.

— Ну и что? — подсказал Стив.

— Вы его знаете?

— Помнишь, я говорил тебе, что помощь скоро придет? Вот и она.

Глава 14

Пратт выглядел так, словно кто-то положил ему на лицо горящий лист папоротника.

— Что случилось?

— Я уже видел это раньше — авторитетно заявил Форд.

— Я провел пару лет, занимаясь миссионерской работой в высокогорных районах Конго. В этого человека ударила молния.

Это напугало меня до чертиков. Я вскочил и оглядел небо вокруг нас. Я не увидел никаких огней и не услышал электрического гудения.

Пора убираться отсюда к чертовой матери.

— Успокойся, сынок — сказал Стив. Он посветил фонариком мне в лицо, ослепив меня.

— Нам нужно еще кое-что обсудить. Ты все еще вооружен? — Я уже отдал тебе свой единственный пистолет — сказал я.

— Ты должен простить меня, если я не приму это за чистую монету — сказал он.

— Ты что-то скрывал от меня с самого начала, не так ли? Кто этот парень и как он на самом деле был убит?

Что мне было нужно, так это заклинание для перемещения во времени, которое могло бы вернуть меня в тот момент, когда я сказал Стиву, что помощь приближается, чтобы я мог заставить себя замолчать. Я хотел дать ему надежду, но все, что я сделал, это разжег в нем любопытство.

Но я, черт возьми, не мог рассказать ему об Обществе Двадцати дворцов. Информация, которой поделились, означает утечку информации.

— Я не могу ответить на этот вопрос. Мне жаль.

Я услышал, как Форд взвел курок пистолета. Я обернулся и увидел, что он направляет на меня курносый полицейский пистолет 38-го калибра.

Стив потер подбородок и свирепо посмотрел на меня.

— Боюсь, я не оставляю тебе выбора, сынок. Признаюсь, я ничего не знаю об этих людях. Он махнул рукой в сторону трупа Пратта и хижины позади меня.

— Насколько я знаю, они просто шайка гангстеров и мошенников. Но Пенни моя двоюродная сестра. Изабель ухаживала за моей женой, когда та была на последней стадии рака. Я был крестным отцом старшей дочери Брейкли. Ты понимаешь, что это значит в таком городе, как этот?

Я не ответил. Он хмуро посмотрел на меня.

— Все. Вот что это значит. Итак, я хочу знать все, что знаете вы, и если я решу, что вы что-то скрываете, я арестую вас за убийство. Я уверен, что смогу добиться своего. Ты хочешь поговорить со мной здесь и сейчас или через решетку камеры? — Я здесь не враг.

— Это ты так говоришь.

Достаточно. Он мне нравился, но у меня не было времени играть в эти игры. Я повернулся к нему спиной.

Форд направил свой револьвер мне в грудь, как и полагается. Но он был слишком близко.

— Форд, ты понимаешь, что если выстрелишь в меня, пуля пройдет навылет и попадет в Стива, верно? Это поразило его. Он сказал:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь