Книга Перекресток воронов, страница 32 – Анджей Сапковский

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Перекресток воронов»

📃 Cтраница 32

С грохотом копыт он въехал на мост над лесной речкой, берега которой терялись в крапиве. И вдруг его одиночество закончилось. За два дня и две ночи он повстречал на новом тракте от силы трех человек и три повозки. А сейчас внезапно его окружило человек десять. Хуже того, это были вооруженные всадники. Хуже того, окружили его плотно и со всех сторон.

— Ой, – изобразил он радость. – Господа военные! А я уж было испугался, что разбойники… Позвольте представиться, я Рауль Азеведо… На службе маркграфа…

Он вдруг испугался, не напрасно ли использовал аристократическую фамилию, поскольку на аристократа ни с какого боку не походил. Но это ж военные, успокоил он себя, острым умом не отличаются…

— На службе маркграфа, – задумчиво повторил командир солдат, усач в лосиной куртке, с золоченой перевязью и в шляпе с пучком страусиных перьев. – Судя по имени, аристократ. А эта буланая кобыла, полагаю, как раз из конюшни маркграфа происходит? Верно?

— Верно-верно, – поспешно подтвердил Инго Ксмутт. – Из конюшни маркграфа, а как же. Поистине, господин рыцарь, вы разбираетесь в конях…

— Разбираюсь, – бесстрастно подтвердил капитан Рейш Карлтон. – Мне один взгляд достаточно бывает на коня бросить, и я его узнаю, не забуду. Потому и знаю, на чьей ты лошади сидишь, милсдарь Азеведо, или как там тебя на самом деле звать. А еще я знаю, что настоящий владелец лошади этой не продал бы ее, не заложил бы, не одолжил и не отдал.

Конокрад облизал губы и нервно оглянулся. Но бежать было невозможно, да и некуда, конники окружали отовсюду. А по знаку командира вдруг схватили его железной хваткой за руки, почти выдернув из украденного седла.

Капитан Карлтон огляделся.

— Господин Аэльварр!

— Да, господин капитан?

— Видите вон тот дуб? С таким симпатичным суком? Перекиньте-ка через этот сук петлю.

Иллюстрация к книге — Перекресток воронов [book-illustration-13.webp]

Глава восьмая

Вот слова Пророка: истинно говорю вам, что наступит хаос во многих местах и огонь вспыхивать будет часто. Солнце загорится среди ночи, а луна посреди дня, звезды же падать начнут. Из дерева потечет кровь, а камень закричит. Дикие бестии нападать станут, а женщины беременные рожать будут чудовищ.

И вот сбылось пророчество и узрели его глаза наши: женщины родили чудовищ. Ведьмаки и есть те чудовища, предвестники хаоса и погибели.

Аноним.

«Монструм, или Ведьмака описание»

Illustrissimus Praefectus vigilum

Эстеван Трилло да Кунья в Ард Каррайге

Datum die 26 mens. Iulii anno 1229 p. R.

Любезный господин Префект,

сообщаю с уважением, что ведьмак, известный как Геральт, в июле месяце прибыл на территорию стройки Великой Дороги, где я его незамедлительно и нанял для охраны. Тут же он и пригодился весьма, двух лесных монстров, лешими прозываемых, сразивши, каковые монстры нам допрежь того неудобства страшные на стройке чинили.

В соответствии с господина Префекта поручением дважды заговаривал я с ним о годе сто девяносто четвертом и инциденте том, о котором господин Префект упоминать поручил. Изобразивши якобы негодование великое, говорил я ему, что в год тот преступление свершилось страшное, что хоррор сие и кримен[26] ужасный, о наказании взывающий. Ведьмак хоть слушал, однако слова ни одного не обронил, ни в какой дискурс себя вовлечь не дал и вообще вид сделал, будто никак его это не касается.

В другой раз во время разговора конкретные имена я упомянул, как господин Префект и велел: Маргулис и Хвальба. Однако ж и на сей раз ведьмак спровоцировать себя не дал, ни капли интереса не проявил, ни о чем не спрашивал и ни словом в разговор не вступил.

Из чего вывод делаю, что сей ведьмак Геральт ничего конкретного о событиях тех не знает. У ведьмаков настоящий возраст отгадать трудно, однако же Геральт сей, по-моему, не больше лет имеет, нежели decem et octo[27], таким образом, в 1194-м никак его на свете быть не могло.

Сообщаю заодно, что ведьмак у меня больше не работает. Хотели его мои дорожники нанять для выслеживания и убийства лесных эльфов, что больно уж обнаглели, но ведьмак отказал, заявив, что будто бы эльфы существа разумные и он их убивать и не подумает. Так что я его уволил и прочь уезжать велел. Куда же он направился – то мне неизвестно.

Pax vobiscum[28],

Михаэлидес Блауфаль,

praefectus stratificum

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь