Книга Пробуждение чёрного дракона, страница 72 – Евгений Фронтикович Гаглоев

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Пробуждение чёрного дракона»

📃 Cтраница 72

Официанты и посетители дружно расхохотались.

— Вы что, мне не верите? – разозлился Пима. – Но я говорю правду! Скоро сами в этом убедитесь!

— Убедятся, даже не сомневайся, – устало произнес Эдвин. – А сейчас нам нужно продолжать путь. Отыщем секретаря, узнаем, кому он давал дирижабль губернатора и как найти этих людей.

— А мы тем временем попробуем найти подходящие запчасти для нашего воздушного корабля, – подал голос кот Никодимус. – Но сначала нужно привести в чувство Финдуса. Похоже, ему хорошо досталось.

Отважный воздухоплаватель по-прежнему лежал на полу без сознания рядом с тихо похрапывающими Маркусом, Леоном и Софией, а официантка Финорея безуспешно пыталась их растормошить.

— А еще нужно закончить завтрак, – добавил Апулей. – Как говорится, война войной, а завтрак по расписанию!

Иллюстрация к книге — Пробуждение чёрного дракона [book-illustration-5.webp]

Глава двадцать девятая, в которой приходят незваные гости

Иллюстрация к книге — Пробуждение чёрного дракона [book-illustration-6.webp]

Единственный паром с острова Аркадия на материк, как правило, отправлялся глубокой ночью, чтобы к утру добраться до места назначения.

Поэтому Эсмеральда Монпансье растолкала мужа вскоре после полуночи и отправила его в порт, чтобы к отплытию парома Полиамор успел занять лучшее место на пассажирской палубе. Так поступали многие местные жители. Приходили в порт ночью и спокойно дремали на лавочках, стоящих на набережной, в ожидании гудка парома.

Как только ее муж скрылся из вида, Эсмеральда тут же собралась и тихонько, чтобы не разбудить Сабрину и Белладонну, вышла из дома. Слуги спали в сарае, поэтому потревожить их она не опасалась.

Выскользнув за ворота, женщина отправилась на рыночную площадь, в магазин Монпансье, где этой ночью у нее было назначено свидание с Алеутом Макласки. Лунный свет хорошо освещал Эсмеральде путь. Она еще накануне вечером поставила на двери магазина крестик мелом – сигнал своему тайному поклоннику, означающий, что встреча состоится и им никто не помешает.

Она сидела за накрытым столом, при горящих свечах, ожидая своего ухажера. И вскоре он появился.

— А вот и ты, моя необъятная Эсмеральда! – восторженно воскликнул Алеут, входя в магазин тканей.

— А вот и я, мой дикий Алеут! – ответила госпожа Монпансье, жеманно улыбаясь. – Садись же скорее за стол! Я наготовила столько всего вкусненького! А еще принесла карты и игральные кости. Надеюсь, ты не забыл свой кошелек? Сегодня я обдеру тебя как липку, но сначала перекусим!

— Свой кошелек я не забыл, – хищно улыбнулся Алеут. – А сама-то ты при деньгах? Вдруг это мне сегодня улыбнется удача?

— Мои денежки всегда со мной, – похлопала по кошельку госпожа Монпансье. – Отсыпала немного у своего муженька, пока он собирался за товаром.

— Ты уверена, что нас никто не побеспокоит? – с опаской спросил Макласки.

— Уверена! Мой глупый, ленивый муж примерно через час уезжает на материк, так что сейчас он дремлет у причала и сюда не заявится.

— И все же нам следует соблюдать осторожность! О нас с тобой уже все торговцы с рыночной площади шепчутся. Кто-то из соседей видел нас на собачьих бегах. Не ровен час, и твоему муженьку расскажут.

— Он так глуп, что ни за что в это не поверит, – отрезала Эсмеральда. – Но я иногда задумываюсь: а не пора ли выгнать Полиамора из дома? Можно и магазин у него отобрать. Я останусь богатой и свободной, мы с тобой поженимся и заживем в роскоши и достатке!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь