Книга Пробуждение чёрного дракона, страница 77 – Евгений Фронтикович Гаглоев

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Пробуждение чёрного дракона»

📃 Cтраница 77

— А там-то что интересного? – воскликнул Полиамор Монпансье. – Куча потных чудиков выколачивают друг из друга дурь! Прямо как мои родственники на семейных вечеринках!

— Я неплохо там выигрывала, – виновато опустила глаза Эсмеральда. – Но потом меня и туда прекратили пускать. Сказали, что женщинам там не место. Вот и пришлось нам тайно собираться в магазине, чтобы пораскинуть картишки…

— Как ты могла пойти на такое? – разорялся господин Монпансье. – Ты ведь моя жена!

— И, как жена, я просто в ужасе от своих поступков, – согласилась Эсмеральда.

— Ну а что здесь делает этот злокозненный губернатор? – крикнул торговец, потрясая кулаками. – Тот самый, который обещал бросить меня в кутузку!

— Да ничего особенного, – испуганно пролепетал Макридий Гольф, поправляя съехавший набок парик.

— А его вероломный секретарь?

— А я ему помогаю… – выдавил Монро. – Мамочки, как страшно! У него такой жуткий взгляд. Однажды я уже видел такой взгляд, как раз перед ударом в челюсть…

— Послушай, дорогой Монпансье, – миролюбиво заговорил губернатор Гольф. – Ну о какой кутузке ты говоришь? Я ведь просто пошутил, а у тебя совсем нет чувства юмора. В твой магазинчик мы все зашли по ошибке. Не в ту дверь, понимаешь? Нас солнце ослепило – вот мы и перепутали твой магазин с другим…

— Тем, где семечки продают… – добавил Алеут Макласки.

— Солнце ослепило? Это ночью-то? – возмутился господин Монпансье. – Триш! Подай мне хотя бы кинжал! Он слишком высоко воткнулся, мне не дотянуться!

Триш бросился выполнять его просьбу, но Дарина схватила его за руку.

— Кинжал? У меня сейчас вся жизнь перед глазами пронеслась, – испуганно сказал Макласки. – В основном я спал и ел… Пора менять образ жизни.

— Да, на твоем месте я бы побольше шевелился. И начинай прямо сейчас, – посоветовал ему Акаций.

— Это еще зачем?

— В движущуюся мишень труднее попасть.

— Ох, не стоило вам сюда соваться! – продолжал вопить Полиамор.

— Согласны, – заметался по магазину секретарь губернатора. – Где выход?

— А ну, всем стоять! Где мой пистолет? Где мой кинжал?

— Господин Монпансье, вы же не прикончите трех уважаемых людей на глазах у всего рынка? – на всякий случай поинтересовался Естифей Монро.

— Четырех… – поправила его Эсмеральда.

— Можешь считать это разводом, ведьма! – бросил ей господин Монпансье.

— Какой позор! – запричитал губернатор Гольф. – Как мы теперь все это людям объясним? Что обо мне подумают?

— Я знаю выход, – сказала вдруг Дарина. – Мы сможем все уладить и не допустить вашего позора, но только если все вы меня сейчас послушаете.

— Спаси нас, хитрая девчонка, – попросил Макридий Гольф. – Умоляю! На кону стоит моя губернаторская должность!

— Вы, господин Монпансье, сейчас объявите всем собравшимся снаружи, что эти трое приходили сюда просить руки вашей дочери Белладонны, – повернулась к торговцу Дарина. – Пусть уж сами выбирают, кто на ней женится.

— Что?! – ошалело спросил Макласки.

— Что?! – прищурилась Эсмеральда. – А Белладонна-то здесь при чем?

— Ваша старшая дочь давно уже мечтает выйти замуж. Кажется, настало время исполнить ее желание. Поглядите на них – все трое богатые и уважаемые люди.

— Да! – подтвердил Акаций. – Чем не достойная партия для вашей марты… малышки? А вы трое только так и сумеете избежать позора. Иначе мы сейчас такой крик поднимем!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь