Онлайн книга «Ключ к древнему пророчеству»
|
— Отпустите! – крикнул Триш, которого тащили сразу двое. Рекс попытался вырваться, но его грубо прижали к стене. — Беглые преступники! Именем императора вы арестованы! – крикнул старший жандарм. — Мы не преступники, – запротестовала Дарина, но ее никто не слушал. В сарай вбежала Алиса, а за ней – Розочка и Маришка в одних ночных рубашках. — Что здесь происходит? – возмущенно спросила хозяйка дома. – На каком основании вы ворвались в мой сарай? — Этих негодяев разыскивают имперские Эсселиты, – сказал Бергольц, показывая на детей. — И что с того? – Женщина уперла руки в бока. — Что?! – вытаращился он. – Госпожа Алиса, хотите сказать, что вы знали, кто они такие? Может, и вас стоит арестовать? — Конечно нет, что за глупости, – тут же замотала головой Алиса. – Я понятия не имела! Дарина с тревогой слушала этот разговор. Если и Алису арестуют, что станет с ее дочками? — У нас приказ доставить бандитов в участок, – жестко произнес жандарм. — И машину их заберите, – скомандовал Бергольц. – Она нам еще пригодится. Ребят забросили в полицейский фургон, запряженный парой лошадей, и повезли в участок. Следом жандармы выкатили из сарая машину и потащили ее туда же. Алиса попыталась помешать, но ее снова грубо оттолкнули. — Это всего лишь дети! – возмутилась она. – Император опасается детей? До чего докатилась эта страна! — Скажи спасибо, что и тебя не арестовали, – вполголоса сказал ей Бергольц. – Шутка ли, скрывать у себя беглых преступников! Это я уговорил главного жандарма, господина Руфуса, пощадить тебя. Ведь ты когда-нибудь станешь моей женой! С этими словами он схватил ее за руку и хотел поцеловать, но Алиса вырвалась. — Этого не будет! – По ее лицу было видно, что старик ей омерзителен. Бергольц противно усмехнулся. — А что такого? Мне дадут вознаграждение за этих бандитов. Зря я, что ли, заявил о них в жандармерию! На эти деньги свадьбу и сыграем. Полицейские уже скрылись за поворотом, так что Алиса их больше не опасалась. Она вытолкала наглеца со своего двора и захлопнула ворота у него перед носом. — Я не прощаюсь! – крикнул с улицы Бергольц и захихикал, довольный собой. Женщина устало привалилась спиной к воротам. Розочка и Маришка испуганно прижались к ее ногам. — Мам, этот мерзкий дядька не врет? – спросила Розочка. — Он станет нашим папой? – подхватила Маришка. — Смеетесь, что ли?! Этого никогда не случится! – пообещала им Алиса. В этот момент в ворота снова постучали. Хозяйка злобно распахнула дверь. — Ты еще не все понял? – крикнула она. Но у входа стоял встревоженный дед Мартьян с дорожным мешком. — Папа! – Алиса бросилась ему на шею. Мартьян обнял дочь и внучек, а затем озабоченно спросил: — Что тут стряслось? Я видел, как от нашего двора отъезжал фургон жандармерии. — Они арестовали Дарину и ее друзей, – чуть не плача сказала Розочка. — Бергольц донес на них из-за обещанной награды, – добавила Алиса. — Вот негодяй! – разозлился Мартьян. – Я ему это еще припомню! Тут из сарая выкатился кот Акаций. В его черной шерсти застряло несколько соломинок. — Они ушли? – оглядевшись, спросил кот. – Уф! Насилу я успел от них скрыться! — Хорошо, что и тебя не забрали, – вздохнул дед. – Тебе не поздоровилось бы в жандармерии. — Теперь надо спасать этих оболтусов, – мрачно произнес кот. – Если их отдадут Лионелле, ничем хорошим это не закончится. |