Онлайн книга «Тайна кошачьего братства»
|
Дарина предпочла не дожидаться, чем закончатся разборки, и опрометью кинулась к печной трубе. Она торопливо спустилась вниз, оттерла лицо и руки от сажи, а затем юркнула под одеяло. А над сиротским приютом до самого утра раздавались выстрелы, громкие крики и звуки ударов. ![]() Глава двадцать первая, в которой Коптильда идет в купальню, а в приют прилетают ревизоры ![]() Весь следующий день Дарина, Триш и Пигмалион посвятили разработке плана по похищению ключа от дома у комендантши Коптильды. Пока Копотун Гранже с подбитым глазом рисовал во дворе сиротского приюта новый приветственный плакат, Федусей Горгон и Мисса стучали молотками на крыше, заделывая дыру, а все остальные воспитанники собирали клубнику на плантациях, Дарина, Триш и Пима сидели, спрятавшись, в дальнем углу амбара. — И как мы украдем у нее ключ? – спросил Триш. – Она ведь постоянно таскает связку на поясе. Ни на секунду с ней не расстается. — Иногда расстается, – задумчиво произнесла Дарина. – Когда моется в купальне. Комендантша Коптильда очень любила мыться. Она через день принимала ванны, да к тому же два раза в неделю топила в приюте баню, куда больше никого не пускала. — Предлагаешь залезть к ней в купальню? – ужаснулся Пима. — А у тебя есть другие предложения? — Это без меня, – наотрез отказался Пигмалион. – Я к ней в купальню не полезу! — Тогда придется бросить жребий, – тут же предложил Триш. – Решим все по-взрослому! — Ну хорошо, – недовольно согласился Пима. – Посоревнуемся, кто дальше плюнет? — Да, – кивнул Триш. Мальчишки начали плеваться, набирая полный рот слюны. — Фу, – поморщилась Дарина. – Прекратите немедленно! Триш и Пима застыли с раздутыми щеками. — Нужно пробраться только в раздевалку, – сказала Дарина. – Никто не заставляет вас лезть к ней в помывочную. — А я и в раздевалку не полезу, – заявил Пима. – У меня еще психика неокрепшая. Дарина взглянула на Триша: — Ну а ты? — Я лучше у дверей покараулю, – осторожно сказал Триш. – А ключ у нее из связки ты уж сама воруй. — Трусы! – проворчала Дарина. – Ладно! Опять придется самой все делать. Когда все поспевшие ягоды были собраны в корзины, комендантша Коптильда приказала воспитанникам повесить на стену новый плакат, который оказался гораздо хуже предыдущего. Копотун мало того что писал ужасным почерком, так еще и пропустил часть букв. Теперь на плакате было написано: «Добро поржать, емператорские ревезоры! Дайте днег на новую крышу. И камендантшу». После обеда Коптильда заставила девочек подмести дорожки, разбить у парадного входа клумбы и посадить в них полевые цветы. Мальчишкам она дала задание отнести остатки металлолома деревенскому кузнецу Дормидонту. — Скажете ему, что ворота мне уже не нужны! Пусть выкует мне новый броневик, – заявила комендантша Коптильда. – Буду ездить на нем на военные парады в столицу. Скоро как раз состоится очередной. Ее старый броневик по-прежнему красовался на своем бетонном постаменте, сверкая свежей краской. Коптильда Гранже собственноручно покрасила его колеса в черный цвет и нарисовала на покрышках белые ободки. Когда все запланированные работы подошли к концу, комендантша велела детям разойтись по комнатам, а сама отправилась в купальню. Дарина поняла, что время, которое они так ждали, пришло. Она сделала знак Тришу, тот понимающе кивнул. |
![Иллюстрация к книге — Тайна кошачьего братства [book-illustration-7.webp] Иллюстрация к книге — Тайна кошачьего братства [book-illustration-7.webp]](img/book_covers/124/124793/book-illustration-7.webp)
![Иллюстрация к книге — Тайна кошачьего братства [book-illustration-8.webp] Иллюстрация к книге — Тайна кошачьего братства [book-illustration-8.webp]](img/book_covers/124/124793/book-illustration-8.webp)