Книга Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача, страница 98 – А. Никл

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача»

📃 Cтраница 98

Люди сновали туда-сюда, каждый был занят своим делом. Слуги в простой одежде таскали корзины с провизией и различными вещами. Садовники следили за растениями внутри сада. Здесь были даже собственные ремесленники и кузнецы, так как из угла двора раздавались характерные звуки.

Несколько людей тренировались и оттачивали мастерство владением мечом. Но они мне показались обычными стражниками или кем-то вроде военных слуг.

Почти сразу же к нам подбежал молодой парень в примечательной форме. Данная одежда сразу же бросилась мне в глаза, и она мелькала здесь чаще остальных. Парнишка почтительно поклонился и тут же заговорил, словно боясь, что за промедления его накажут.

— Сэр Каэлан, добро пожаловать! Позвольте, мне позаботится о вашей повозке и лошадях?

— Да. — Спокойно кивнул Страж и ловким движением спрыгнул с повозки. — О моем прибытии доложили?

— Конечно! — Торопливо, но с явным уважением, ответил слуга. — В данный момент в замке находятся Сэр Гавейн и Сэр Альдрик. А так же…

— Достаточно. — Перебил его Каэлан. Стало ясно, что дальше ему уже не интересно. — Гаррик. — Обратился он к своему помощнику. — Помоги разместиться Лире и распорядись, чтобы об Арнее позаботились.

— Понял. — Кивнул тот и тоже слез с повозки. — Ну что? Пойдемте. Проведу для вас первичную экскурсию!

Я стоял и, всё ещё ошеломленно, осматривался по сторонам. Для меня всё это казалось таким непривычным, таким нереальным…

Гаррик, с его привычной улыбкой и лёгкой походкой, повёл нас по замку, жестом приглашая следовать за ним. Его голос звучал гордо, будто он сам построил эти стены.

— Ну что, друзья, добро пожаловать в сердце Торска, — начал он, широко разводя руками. — Это не просто замок, это целый город в городе. И сейчас я покажу вам самое важное.

Мы прошли через массивные дубовые двери, и я сразу почувствовал, как холодный камень стен сменился теплом, исходящим от огромного камина в главном зале. Огромные гобелены с изображением сражений и охоты висели на стенах, а под ногами скрипели деревянные половицы, покрытые толстыми коврами.

— Вот здесь, — Гаррик указал на длинный стол, — проходит большинство собраний. Если вас вызовут сюда, значит, дело серьёзное. А вот эта дверь ведёт в кухню. Там всегда найдётся что-то вкусное, если знать, к кому обратиться. — Он подмигнул, и я невольно улыбнулся.

Что касается собраний, очевидно, что это относилось к Лире. Я не имел к этому никакого отношения.

Мы прошли дальше, и Гаррик показал нам оружейную, где на стенах висели мечи, щиты и доспехи, сверкающие в свете факелов. И вот тут, моё сердце пропустило удар, а глаза заблестели. Я сглотнул и принялся с замиранием осматривать каждый меч, выполненный так, словно это не просто оружие, а самое настоящее произведение искусства. Я сделал глубокий вдох и, поджав губы, уставился на Гаррика, который продолжал говорить.

— Здесь ученикам дозволено брать оружие в случае необходимости. — На этот раз он сделал акцент на учеников и бросил на меня быстрый взгляд, похлопав меня по плечу. — Но, надеюсь, до этого не дойдёт.

Лира тоже смотрела и слушала достаточно внимательно. Но у меня создалось впечатление, что для неё это всё довольно скучно. Гаррик заметил это и с улыбкой на лице, продолжил говорить.

— Пойдемте. Теперь я покажу то, что вам обоим будет интересно. — С хитрецой в глазах закончил он.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь