Онлайн книга «Большая птица не плачет»
|
— Ты сегодня много думаешь, — серьезно сказал мальчик. — У тебя грустные глаза. — Мы ждем гостей, — ответил я, хотя и сам не был уверен, что это правда. — Я думаю, что мы сможем для них сделать, чтобы им было у нас хорошо. — Напои их чаем, — предложил Сангья. — Я люблю твой чай. Я усмехнулся. Чайные церемонии были вторым в этом мире, что нравилось мальчонке, кроме моей мантии. Стоило только мне вновь подумать о том, кто придет, как ворота распахнулись, впуская человека. Пройдя несколько слабых и нетвердых шагов, он зашатался и упал ниц, раскинув руки. Не дожидаясь меня, Сангья вскочил и побежал к нему. В монастырь очень редко приходят те, кто желают зла, поэтому я не остановил мальчика. Три тысячи ступеней не ходят, чтобы встретить смерть. А он подбежал к пришедшему незнакомцу и спокойно, совершенно без страха наклонился рядом с ним, и в следующее мгновение я услышал его испуганный голосок: — Папа, помоги! * * * [1] Ча Дзаронг — вымышленное название. Соединено из 2х частей: «Ча» — скала (пер. с тибетского), Дзаронг — вариация названия монастыря Ронгбук (Ронгбук — самый высокогорный монастырь в мире, располагается в Гималаях, недалеко от гор Кайлас и Эверест). [2] Цвет шафрана — оттенок, средний между желтым и охрой. Серый, винный и шафран — традиционные цвета в одеянии буддийских монахов. [3] Кора — ритуальный обход вокруг священного места. В данном контексте используется в шуточном значении, т. к. подразумевается, что ученики подметают двор, обходя кругом монастырь. [4] Самгхати — мантия. [5] Третий сезон — по лунному календарю, третий сезон — конец февраля-начало марта, «Пора пробуждения» Глава 6 Свои и чужие С трудом перебравшись через спины дремлющих гор, солнце выползло в долину, и степь начала стремительно светлеть. Жара еще не наступила, но воздух ощутимо теплел и, чем ближе подбирался лес, тем гуще напитывался густым ароматом смолы и хвои. Азарт, подогретый досадой, обидой и злостью на своих же, таял на глазах, и все сильнее Миргена одолевали мрачные мысли. Правильно ли он поступил, что поехал? Что пошел против воли всего рода, заступившись за совершенно чужую и даже незнакомую девушку? Или она и вправду — ведьма, что очаровала его огненно-рыжим пожаром кудрей и легким, воздушным ароматом луговой земляники? Наверняка сотник Очир ждал от него страха и покорности. Но слаб тот, кто склоняется от каждого порыва ветра. Если не умеешь стоять против ветра, что будет, когда придет настоящая буря? А злобу и без того гневливого сотника Мирген настоящей бурей не считал. «Ведьма» сидела перед ним смирно, опустив голову и глядя вниз. Наверное, понимала, что она — обуза, чувствовала себя виновной в случившемся и старалась не мешать. То ли она так сидела, слегка сгорбившись и уронив руки на колени, то ли тень от ее длинных ресниц лишний раз подчеркивала бледность — охотнику стало ее жаль. Проследив за ее взглядом, где копыта лошади мелькали в траве, отчего у Миргена сразу же зарябило в глазах, он поспешил вновь посмотреть вперед, где на округлой спине первого холма черные ели подпирали небо, протыкая облака острыми макушками. Вдалеке заволакивало, а прямо над головой тянулись легкие облака, похожие на перья: если ветер не переменится, завтра грянет дождь. |