Онлайн книга «Нартуган: Из огня и магии»
|
Нартуган нахмурился, переваривая услышанное. — Хорошо. Мне понадобится время, но, кажется, я смогу это принять. — Карга! — На всю улицу раздался резкий, властный голос. Нартуган вздрогнул, услышав знакомый окрик. Из темноты, сверкая гневом в глазах, вышла его мать. Бике сама отправилась на поиски сына, обеспокоенная его долгим отсутствием. Когда они с отцом увидели её, в воздухе повисло напряжение. Разъярённая женщина с растрёпанными волосами, в домашнем халате и тапочках, сжимала в руке огромное копьё, сотканное из чистой энергии. Оно переливалось карминовым светом, будто само несло в себе кипящую ярость, от которой воздух вокруг вибрировал. Не раздумывая, она метнула копьё прямо в Каргу. Оно промчалось в считаных сантиметрах от головы Нартугана и с гулким звуком вонзилось в асфальт. Земля содрогнулась, трещины побежали во все стороны, а из раскола поднялся зловещий алый пар. Нартуган резко обернулся, но отца уже не было. Глава 4 День с матерью После исчезновения мальчика мать убедила полицию, что беспокоиться не о чем. Позже она позвонила родителям девочек и заверила их, что знает, где находится её сын. — Где ты был? — Её голос звучал ровно, но в нём чувствовалась сталь. Она поставила стул в центре комнаты. — Садись. Нартуган закатил глаза, но подчинился. Она молча смотрела на него. — Ты был с ним. — В её словах не было сомнения. Она знала, с кем он ушёл. Но… куда? — Ты же сама его видела. — Подросток вздохнул. — Он должен был сказать тебе… этот маленький монстр… как его там… Мать нахмурилась. — Какой ещё монстр? Ты сейчас издеваешься? — Он сказал, что ты всё знаешь. — Голос мальчика дрогнул. Он быстро сглотнул и устало добавил: — Прости, я больше так не буду. Можно мне идти? — Никакой комнаты, пока ты не скажешь, куда тебя водил твой папаша. — Она сжала губы. — Значит, ты всё-таки видела отца? Это был он. — его глаза вспыхнули. — А в кого, по-твоему, я метнула копьё?! Нартуган замер, но через секунду на его лице промелькнуло что-то похожее на изумление. В груди вспыхнуло странное, почти тёплое чувство — он не ошибся, не выдумал, не сошёл с ума. Это был его отец. Он действительно существовал. Напряжение, которое он даже не осознавал, словно спало с плеч, и вдруг стало легче дышать, будто открылась дверь, впустившая свежий воздух. — Это и есть мой отец… Уф… А то я думал, что схожу с ума. — Нартуган провёл рукой по лицу, пытаясь осмыслить услышанное. — Но маленького существа ты не видела? Он к тебе не приходил? — Существо? Ты про девону? — Она покачала головой. — Какой же он монстр… Он всего лишь посыльный. — Так он приходил? — Нартуган поднял взгляд. — Что ты ему сказала? — Как мы с твоим отцом запланировали, он должен был прийти и помочь тебе освоить особое заклинание. Ты его освоил? Нартуган сидел, сгорбившись, но, осознавая сказанное, медленно выпрямился. Он сжал пальцы на краю сиденья, но тут же ослабил хватку. — Подожди… — Он перевёл взгляд на мать, и в глазах мелькнуло недоумение, смешанное с растущей злостью. — Ты хочешь сказать, что всё это время ты знала, что он жив? Бике не отвела взгляда, но её пальцы чуть заметно сжали ткань платья. — Да. — То есть, ты даже не пыталась мне сказать. Никогда. Ни слова. Ни намёка. Почему? Мать чуть приподняла подбородок, будто этот вопрос её не удивил. |