Онлайн книга «Цвет из иных времен»
|
— Постой-ка. Глянь туда, – сказал Кен. – Вон тот «роллс» за автобусом? Мотор работает. Вот водитель осел, мог бы и… — Нет, там парень стоит! Он машину завел! Вон, смотри, идет к зеленому фургону, видишь? — Господи Иисусе! Это ж Эл! С заправки на трассе. Чем он там занимается? Неловкость и странная нерешительность Эла, присутствующая еще три дня назад, исчезли. Теперь он двигался решительно, умело. Он ухватился за ручку двери фургона с уверенностью владельца. Внутри, в кабине, нашлось желаемое – ключи, так как Эл включил зажигание, завел двигатель, перевел на нейтральную передачу, прогрел и оставил прожигаться оставшийся в баке бензин. Эл обернулся на пройденный путь, а затем взглянул вперед, куда направлялся. Поднял взгляд на солнце и, казалось, принял решение. Сел на подножку большого грузовика. Откинулся назад – как-то странно, полностью, оперевшись на ступеньки и дверь. Затем расстегнул рубашку. Грудь и живот посередине делил вертикальный красный шрам. Эл резко ухватился за края шва, как за полы рубашки, и растянул лоснящуюся щель, из которой проворно выпрыгнула многоногая чернота размером с небольшую собаку – сначала ему на колени, а потом на покрытую грибком дорогу. Как только последняя нога покинула разрез, руки, освободившие ее, безвольно повисли. Нечто блестело и стремительно передвигалось. Оно походило на насекомое – строением, а также ножницеобразным, сложным ротовым аппаратом, которыми начало поглощать спорангии, сверкавшие под ногами-ходулями. Существо паслось по усыпанной драгоценными камнями лужайке, в то время как понурый Эл смотрел пустыми глазами в никуда. — Ах да, – медленно произнес Дейл странным голосом. – Мир с жарким климатом. Полный удивительных особей. А знаешь что, Кенни? Видишь вон тот пикап, на подъездной дорожке к тому дому? Видишь ружейные козлы? Давай-ка позаимствуем на время по винтовке. Или его туда приманим. — Да их же, наверное, тысячи. Повсюду. — Ага. Но этого-то мы сможем убрать. Мысль, казалось, расшевелила Кена. — А ведь верно, – сказал он. Роды (перевод Анастасии Колесовой) Схватки Брэкстона-Хикса, или ложные схватки, которые случаются на поздних сроках беременности – лишь тень настоящих, если говорить о боли. Луп решила развить сравнение и сказала: — Ложные схватки – все равно что случайно зажать себе пальцы обычной дверью. А настоящие – как защемить их дверцей машины. Луп редко делилась болевыми ощущениями с Брэдли. Он чуть пристыженно настаивал на репетиции ситуации, которая случалась не впервой – они ждали второго ребенка. Кульминационные месяцы первой беременности он пропустил. Тогда он много пил и все реже появлялся дома. Посещал занятия, присутствовал при родах, но противился всякой внутренней подготовке, не имел ни четкого представления, как все будет проходить, ни должного осознания, какие процессы ждут на каждом из этапов. Он действовал на ходу, движимый любовью и бессильным сочувствием, помогал, чем мог, но в такой ситуации даже самые подготовленные мало чем могут подсобить. Однако теперь, хоть ему все еще с трудом удавалось впитывать всю ту информацию, которой делилась Луп, они оба знали: все получится. И неподатливость Брэдли уже не так беспокоила обоих. Он, как и многие в наше время, стал родителем довольно поздно, и многие мужчины разделяли его опасения на первых этапах. Пить Брэдли стал меньше и в целом уяснил весь процесс родов. |