Онлайн книга «Скажи им, что солгала»
|
— Ну знаешь… – Лиззи забросила в рот печенье. – Как обычно: «не лезь к моей девушке» и все в этом роде. — К черту. – Уиллоу отодвинула стул и резко встала. Швырнув свой поднос в мусорный бак, она выбежала из столовой. У Анны в горле встал ком. — Что случилось с ее лицом? — Говорит, поскользнулась, – пожала плечами Лиззи. Анна прищурилась. — Ты ей веришь? Лиззи перестала жевать. — А ты? Лиззи рассмеялась, приглушенно и слегка визгливо. — Хороший вопрос. Глава 13. Среда, после полудня ![]() В метро было пустынно, практически безлюдно. Я нашла вагон, где дремала пожилая леди, прижимавшая к груди полиэтиленовый пакет. Села рядом с ней, чтобы в случае, если войдет мужчина или взорвется бомба, мы могли прижаться друг к другу. Если не помочь, то хотя бы утешить. Поезд трясся под землей, несясь от Бруклина к Манхэттену, кондиционер выдувал холодный воздух, свет сменялся темнотой. Когда в очередной раз стало светло, я поняла, что дрожу. Обхватила себя руками и растерла предплечья, чтобы прогнать озноб. На каждой остановке я представляла тебя. Восточный Бродвей в Чайнатауне: квартира Бумера. Дурацкая мысль. Не мог он так хорошо лгать, да и с какой стати ему прятать тебя? Делэнси-стрит, Нижний Ист-Сайд. Кажется, тут живет Мейсон – я легко могла представить его в социальной квартире для бывших пациентов рехаба. Голос Лиэнн зазвучал у меня в голове: Она говорила, что встречается со взрослым мужчиной.Может, Лиззи права и это Юрген? Я постаралась сконцентрироваться, перебирая в памяти все, что изменилось за это лето. Но бывали ведь и другие ночи, когда ты не являлась домой, но была не со мной и не с Майло. Вторая авеню, кафе «Аркадия». Скорее всего, там открыто и полно народу, как всегда. Может, и Тайлер на месте, за барной стойкой. Я представила его себе: красивого, темноволосого, с ямочками на щеках. И с окровавленным ртом. Не сходи с ума. Но я и не сходила. Часть меня знала, что ты согласилась бы со мной. Мы обе прекрасно знали, на что красивые улыбчивые мужчины бывают способны. Я закрыла глаза; поезд выехал со станции. Скоро будет Бродвей-Лафайетт, место моей работы – черт, мне же выходить завтра в вечер, а потом на двойные смены все выходные. Сущий абсурд в такой момент, когда я еду искать тебя, – думать о том, как я буду обслуживать столики. Принимать заказы, выслушивать пожелания посторонних людей, притворяясь заинтересованной, когда город у нас за спиной рушится, а тебя нигде нет. Но мне придется, если конкурс что-то для меня значит. Если моя карьера имеет значение. Четвертая западная, Виллидж, где был Филип Рош и не было тебя. Джон Поттс жил где-то на Бликер, прямо над моей головой. У меня в ушах зазвучал голос Бумера: На самом деле он ее ненавидит. Джон, видимо, догадался, кто стоял за тем фото – кто разрушил его отношения и выгнал его из Йеля. После того, что он сделал с тобой – мой живот сжался, – я не исключала, что он и всегда знал. Наш телефонный номер не был внесен в справочник, но он мог узнать, где мы живем, от кого-нибудь из общих друзей или в ассоциации выпускников. Мы ведь не скрывались. Не позаботились о том, чтобы обезопасить себя. Я подумала о теле Джона, мертвым грузом навалившемся на меня сверху, и вздрогнула. На Двадцать второй я заставила себя встать на ноги. Женщина рядом повернулась; кажется, она только сейчас заметила меня. Короткая улыбка, и она опять закрыла глаза. |
![Иллюстрация к книге — Скажи им, что солгала [book-illustration-2.webp] Иллюстрация к книге — Скажи им, что солгала [book-illustration-2.webp]](img/book_covers/124/124866/book-illustration-2.webp)