Книга Скажи им, что солгала, страница 68 – Лора Леффлер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Скажи им, что солгала»

📃 Cтраница 68

Не углубляясь далее в размышления, она схватила канцелярский нож, выдвинула лезвие и резанула по внутренней стороне руки. Стало горячо, и сразу же хлынула кровь. Анна подняла руку над холстом, чтобы кровь стекала на нарисованное лицо. Когда она решила, что крови на полотне достаточно, она аккуратно промыла порез над раковиной, взяла несколько бумажных полотенец и скотчем закрепила их поверх раны. Рука побаливала, но Анна вернулась к работе и убедилась, что замысел художника удался.

Она протянула руку и размазала кровь по собственному улыбающемуся портрету.

Глава 19. Вечер четверга

Иллюстрация к книге — Скажи им, что солгала [book-illustration-2.webp]

Майло вошел в гостиную и замер, увидев Лиззи.

— Что происходит? – спросил он, кивнув в сторону моей загрунтованной двери.

— И тебе привет, – сказала Лиззи. Она проскочила мимо него, помахав своим объявлением. – Я несу это в «Кинко».

При виде объявления лицо Майло едва заметно скривилось. Это слово. ПРОПАЛА.

— Подожди! – воскликнула я, бросаясь за Лиззи. У меня оставались вопросы: Бумер, Джон, записка…

— Позвони, когда копы придут, – бросила та, исчезая за дверью. – Я вернусь.

Майло положил руку мне на плечо. Я обернулась. Он был весь в лавандовой краске – руки, вельветовые штаны, даже на щеке пятно. Это казалось каким-то искусственным. У меня закрались сомнения. Я ткнула записку Бумера Майло в грудь.

— Так это был Бумер? – спросила я. – Все это время? И ты знал?

Майло покосился на бумажку.

— Не имеет значения, – ответил он, возвращая ее обратно.

Мне хотелось ударить его, вцепиться в лицо ногтями. Столько ниточек тянулось к Джону Поттсу – к тому, что он с тобой сделал. Я все равно взяла записку и щелкнула пальцами по потрепанному уголку.

Бумер,подумала я. Бумер?Я не понимала, что это значит. Я представила ту ночь в Чайнатауне, руки Бумера на твоих плечах, перед тем как мы с Майло впервые занимались сексом. И поморщилась от этого воспоминания – резкого, почти враждебного разрыва в наших жизнях. Почему мы это сделали? Вы с Майло ругаетесь под дождем. Майло, один, у Бумера на крыльце. Но это Бумер побежал за тобой, когда я была в подвале с Майло. Ты и Бумер. И тут мне все стало ясно.

— Ты использовал меня?

Сначала Майло не ответил. Но ему и не надо было. Он видел той ночью что-то, чего не видела я. Свою девушку и лучшего друга вместе. Та ночь в Чайнатауне – наверняка она и была причиной вашей ссоры. Боже, какая же я дура! Это был просто секс в отместку. Лучшая подруга за лучшего друга. Как унизительно!

Майло вытащил из заднего кармана сигареты и наконец-то заговорил.

— Ты тоже меня использовала. – Его голос был спокойным, но рука, державшая зажигалку, дрожала.

— Нет, – ответила я. – Я…

— Послушай, Анна, – перебил меня Майло. – Нам надо поговорить.

Он выдвинул стул и сел. Почему у него так трясутся руки? Почему он не смотрит на меня? Он откинулся на спинку, и передние ножки стула оторвались от пола. Меня подмывало толкнуть стул дальше. Повалить Майло на пол. Остановить то, что на нас надвигалось.

— Сядь, – велел он.

Ловушка. Он пытается загнать меня в ловушку. Но я в нее не попадусь. Только не во второй раз. Я прищурилась.

— Телефоны снова работают, Майло.

Ножки стула со стуком опустились на пол.

— И что?

— Ты хотя бы пытался позвонить Тайлеру? Пытался выяснить, что было во вторник?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь