Онлайн книга «Книжный клуб на острове смерти»
|
— Слушайте, – начала я, – мы уже испытали на себе все ужасы Саунд-оф-Харрис… — Опять эти музыканты, – покачала головой тетя Шарлотта. — Потерпели кораблекрушение и попали на необитаемый остров, где нет ничего, кроме проливного дождя и ледяного воздуха. – Я придвинулась так близко к Ангелу, что ощутила остаточный аромат парфюма от Пако Рабанна, смешанный с кислым запахом пота. – Потерь не избежать, – сообщила я, понизив голос почти до шепота, похлопала его по руке и повернулась к закрытой двери. – Нужно сохранять спокойствие, вести себя разумно и здраво мыслить. А теперь я на минутку зайду в ту комнату, проверю, не водятся ли там привидения. Пока я шла к закрытой двери, никто не проронил ни слова, хотя мне показалось, что Ангел вновь пробормотал себе под нос: «Безумна, как шляпник». Но я могла и ошибиться. На этой двери краска тоже вздулась и облупилась, как будто кто-то пытался прожечь себе путь из комнаты наружу. Я повернула ручку и толкнула створку внутрь. Она заскрипела по деревянным половицам, словно не привыкла к подобному обращению. И я заглянула в комнату, в которой никто из нас еще не был. Глава 17. Грязные дела Внутри царила смерть. Весь дом умирал, но источник разложения находился именно в этой комнате. Я почти чувствовала пропитавший все здесь мерзкий запах разрушения, гнилые щупальца которого проникали в каждую трубу и щель. Дом же время от времени лишь обреченно стонал, отмечая таким образом отмирание очередной своей части. У дальней стены безмолвно приткнулась старая прялка, словно вышедшая из какой-нибудь мрачной сказки и изгнанная в эту испорченную комнату в ожидании момента, пока некий глупый путешественник не собьется с пути и не откроет сюда дверь. Над холодным камином нависала почерневшая полка. Погнутая железная решетка выпирала наружу, как будто что-то с силой врезалось в нее изнутри камина. В очаге небольшими кучками лежали крошечные фарфорово-белые косточки, от времени утратившие какой бы то ни было цвет и по краям уже рассыпавшиеся в прах. Сухой, крошащийся помет и обрывки перьев сообщали о том, что в этой комнате когда-то тоже были птицы, потерявшиеся и исчерпавшие силы в попытках выбраться из клетки. В конце концов они стали жертвами этого странного нового мира. И больше тут ничего не жило. Я обернулась на лестничную площадку, где смолкли все голоса. Спир молча наблюдал за мной от двери. Здесь царили печаль и смятение, словно ни эта комната, ни весь дом не могли взять в толк, почему их бросили. Что произошло? Некогда эти стены полнились жизнью: в теплых кроватях спали люди, а горящие камины излучали свет, прогоняя тьму и стужу. Но в какой-то миг пламя замерцало и ослабло, постепенно затухая. И люди исчезли. Внезапно, без всяких объяснений. Что-то заставило уйти отсюда последних двух сестер. Может, смерть или желание жить в другом месте. Спир явно знал какие-то подробности, однако скажет ли он правду? Как бы то ни было, этому дому никогда не суждено узнать, что произошло и почему теперь в нем звучит эхо безотрадной пустоты. Дождь беспрестанно барабанил в окно, оставленное полуоткрытым, как будто пожилые женщины только что ушли из дома в сторону холмов, не позаботившись защитить помещение от непогоды. По комнате гулял безжалостный сквозняк, отчего она производила еще более мрачное впечатление. |