Онлайн книга «Страшная неделя»
|
Но как? Как они справились? Новикова самого эти чудовища дважды чуть не отправили на тот свет. А вот Ядвига Мстиславовна их, похоже, совсем не боится. Может, она тогда и помогла Лисовским? Ведьма же. Потому Гаврил и дружит с её внучкой, кажется, единственный во всём посёлке. Ну, кофе у ведьмы назначен на завтра. А сейчас надо бы направиться в музей. Там работает мама Гаврила. Может, и сын заходит. Хорошо бы его шею ещё раз рассмотреть. Новиков быстро собрался и направился в музей. Заодно и машину надо забрать. Глава 11. Кровь с молоком Когда Новиков подошёл к опорному пункту, его машина уже стояла у здания администрации, аккуратно припаркованная, хотя и по окна грязная. Новиков не мог припомнить, есть ли в Покрышкино автомойка, поэтому заранее приготовился к тому, что чистить «лошадку» придётся самому. Но об этом после. Сейчас надо бы разобраться с семейством Лисовских и выведать, как они сумели отбить ребёнка у кровопийц. А дипломат из Новикова всегда был так себе. Да и обстоятельства, увы, не располагали к хождению окольными путями – ещё чуть-чуть, и здоровых детей в округе не останется. Новиков зашёл в опорный пункт и уселся за стол, но боком – так, чтобы видеть дорогу и расположенный прямо за ней культурно-досуговый центр, то бишь местный музей, которым руководила Наталья Львовна Лисовская. Наталья Львовна оказалась легка на помине – стоило Новикову о ней вспомнить, как жена главы посёлка статно проплыла по улице, одетая в красивое тёмно-синее пальто и голубой лёгкий шарф. Ну прямо женщина-весна. Прекрасно, дама на месте, можно расспрашивать. Рабочий день как раз закончился, и Новиков со спокойной совестью запер опорный пункт и уже приготовился перейти улицу, как к музею подошёл Гаврил. Он поговорил с кем-то по телефону, потом потянул на себя массивную деревянную дверь и скрылся внутри. Отбросив последние сомнения и воспоминания о вежливости и деликатности, Новиков перебежал дорогу и тоже вошёл в музей. Поднялся по красивой лестнице с резными перилами и оказался в совершенно пустом зале. С виду ничего примечательного – стеклянные витрины, экспонаты, как и в любом провинциальном музее: старые монеты, дырявые шлемы, ржавые мечи, картинки с кораблями, рисунки местной флоры и чучела фауны. Новиков прошагал несколько залов и добрался до библиотеки, откуда доносились голоса. Судя по всему, мамаша давала сыну какие-то поручения, которые отнюдь не приводили его в восторг. — Добрый вечер, – поздоровался Новиков, проходя между книжными стеллажами к столу, за которым сидел Гаврил. — А, здравствуйте, Фёдор… э… – Наталья Львовна сдвинула брови. — Сергеевич, – подсказал Гаврил. – Здравствуйте. — Вы хотите записаться в библиотеку или просто интересуетесь? – деловито спросила Наталья Львовна. — Интересуюсь. Но у меня интерес вполне конкретный. – Новиков всё пытался встать так, чтобы рассмотреть шею Гаврила, но тот сидел на стуле, то есть находился ниже, и шею скрывала тень. — Чем мы можем вам помочь? – Наталья Львовна приятно улыбнулась и сложила руки у груди. А красивая женщина – светловолосая, высокая, выглядит куда моложе своих лет. Про таких обычно говорят «кровь с молоком». — Меня интересуют местные легенды, – медленно произнёс Новиков. – Или, скорее, поверья. В основном, про упырей. Или как вы их тут зовёте, вервачей. – И он прямо посмотрел в глаза Лисовской. Она пару раз моргнула, потом судорожно вздохнула и отвела взгляд. |