Книга Пропавшая книга Шелторпов, страница 208 – Анна Свирская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Пропавшая книга Шелторпов»

📃 Cтраница 208

Айрис облизнула пересохшие губы.

— Нам лучше подняться наверх, а не обсуждать это здесь, – сказал Дэвид после того, как она выговорилась.

Айрис кивнула и пошла к лестнице.

— Я… У меня, кажется, сдают нервы, – сказала она, поднимаясь по ступеням. – Я знаю, что подошла совсем близко, но никак не могу сделать последний шаг, понять что-то важное и очень простое. Я глупо себя веду, прости.

— Нет, ни капли не глупо. Но ты точно не хочешь уехать?

— А ты хочешь? – Айрис остановилась, крепче ухватившись за перила, точно ей нужна была поддержка.

— Я думаю, это стоит сделать. Но как можно всё бросить, когда мы уже так много узнали? А с другой стороны – чем ближе к разгадке, тем опаснее. И поэтому, опять же, надо уехать.

— Сегодня?

— Завтра. Пока мы соберёмся, пока попрощаемся, будет поздний вечер, а я не хочу ездить по местным дорогам зимой в темноте. Уедем завтра до обеда. Заодно убедимся, что Джулиус сдержал обещание и рассказал про книгу инспектору Мартину.

— Да, так будет лучше, – тихо произнесла Айрис.

Искать убийц – дело полиции. А она сама лишь сильнее и сильнее запутывается. Она считала, что самое важное в этой истории – исчезновение книги, если найти того, кто её забрал, то и всё прочее станет понятным, но нет… Узнать, кто украл «Ворона вещей», оказалось недостаточно. А она – и за это было особенно стыдно – изводила детективов из полиции этой книгой.

Ей удалось разгадать тайну Эбберли, и она решила, что и тут может помочь. Она ошиблась – тайна Клэйхит-Корта была ей не по силам. В какую бы сторону она ни двигалась, всё заканчивалось тупиком.

Они дошли до площадки второго этажа, и Айрис только сейчас заметила, что впервые с момента смерти сэра Фрэнсиса поднялась по лестнице короля Иакова. И нет, она не набралась смелости сделать это – она просто не обратила внимания. Забыла.

— Дверь твоей комнаты запирается? – спросил Дэвид.

— Да, изнутри есть защёлка.

— Хорошо. Закрывайся на ночь, ладно?

— Я так и делаю, – ответила Айрис. – С самого первого дня. Этот дом немного жуткий, особенно ночью. Одной в комнате страшновато.

— Я могу прийти. Не в смысле прийти ночью, – тут же поправился Дэвид. – В другое время.

— После ужина, – предложила Айрис.

— Или до?

— До я хотела немного отдохнуть. Вроде бы ничего не делала, только разговаривала, но всё равно устала, – чуть извиняющимся тоном добавила Айрис.

— Зайду после ужина, – кивнул Дэвид.

Айрис подождала, пока он не скроется за дверью, ведущей в боковой коридор, и только потом зашла в свою комнату.

Обычно она закрывала дверь на задвижку только ночью, но решила сделать и сейчас тоже. Чтобы задвижка вошла в паз, на дверь надо было надавить. Айрис навалилась на неё плечом, и дверь жалобно скрипнула.

Тоненький звук был таким звонким, что, наверное, облетел весь дом.

Почему никто не слышал, как сэр Фрэнсис вышел на галерею третьего этажа? Не слышал звуков борьбы? Не слышал разговоров?

Или они слышали, но не говорили? Не могли же все лгать – как в «Восточном экспрессе». Все Шелторпы, все съехавшиеся сюда родственники. И даже Дэвид.

Дэвид…

Айрис опустилась на кровать. Тело казалось бесчувственным и чужим – из-за усталости, напряжения после разговора с Джулиусом и эмоций, слишком сильных эмоций, которым она не давала выхода.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь