Онлайн книга «Девушка из третьего вагона»
|
— Тогда с чем это связано? Какой-то человек каждое утро стоит и смотрит в окна поезда, идущего в Ландерин. Зачем? — О, поверьте, он точно так же смотрит и на другие поезда. Это наш повар и его совсем не ваша жена интересует! * * * Услышав это, Лорен сказала «Стоп». — Официант не отрицал, что повар наблюдал за поездом в Ландерин, – заметила она. – За тем, на котором ездила я. — И что же? – спросил полковник. — В этом поезде нет вагона-ресторана, – пояснила Лорен. – Так зачем повар стоял у окна? — Вы уверены? — Я каждый день в нем ездила! — Возможно, официант не имел в виду именно тот поезд, на котором ездили вы, – с сомнением в голосе произнес капитан де Моле. – Впрочем, после беседы с ним у меня тоже было чувство, что я что-то упустил… — Нужно срочно узнать побольше об этом поваре. Но как это сделать? – Она посмотрела на часы. – Мы еще успеем на вечерний поезд. — Не нужно, – остановил ее полковник Беккет. – Не просто же так я продал свою душу. Теперь хочу получить от этого как можно больше пользы. – Он взял в руку вестник и некоторое время с кем-то разговаривал, потом сообщил: – В течение часа нам доложат. Глава 19. Ночь перед боем Время шло. Листы с пометками множились. Беккет рисовал схемы, добавляя все новых и новых участников преступления и возможных свидетелей. Они изучили ворох документов, присланных железной дорогой. Преступники хорошо постарались, заметая следы, но мелкие звенья постепенно выстраивались в единую цепь. Увлеченный обсуждениями Даниэль забыл даже про свой голод. О том, что неплохо бы им всем поесть, напомнила Марта: — Сэр, – обратилась она к нему, заглянув в дверь, – сэндвичи готовы. Мне подать их сюда или накрыть в столовой? — Мы поедим здесь, – велел Даниэль. – И чаю принеси. Они освободили от документов столик. Марта принесла сэндвичи. Мисс Стаутон заварила и разлила по чашкам чай. Настоящая хозяйка в доме капитана де Моле… и шторы все заменила… — Джеки и сержант до сих пор не вернулись, – заметил Беккет, поглядывая на часы. – Не нравится мне это. — У Джеки большое задание. Возможно, он решил заночевать в Дарте. Денег у него достаточно, а телеграф в это время уже не работает, – предположил Даниэль, хотя и ему было не по себе, он ругал себя последними словами за то, что не отдал мальчишке свой вестник. Обошлись бы они с мисс Стаутон одним вестником на двоих. Но что уж тут теперь? Беккет кивнул, мол, будем считать, что так. Даниэль чувствовал себя виноватым и надеялся лишь на одно – что с Джеки ничего не случится. С сержантом было чуть проще, но тоже тревожно. Оставалось надеяться, что он просто допоздна засиделся в пабе. Без интуиции капитан де Моле ощущал себя слепым котенком. Раньше Даниэлю казалось, что его дар – удобная вещь, но ничего особенного. А теперь дорого он бы дал, чтобы вернуть себе возможность предчувствовать события. В десять вечера Беккет получил от сэра Гриффина досье на повара. И еще один кусочек головоломки встал на место. Но без Фергюса с доказательствами было плохо. На этого человека оказалось завязано слишком многое. И скорее всего, только он знал, где находится золото. Давая задание Джеки и сержанту, полковник рассчитывал с их помощью выйти на его след, но кто мог предположить, что в запасе остался лишь один день? |