Онлайн книга «Черный пес замка Кронк»
|
Словно прочитав ее мысли, Уолтер поднял голову. Взгляды их встретились, и Сильвия растерялась. Он ее осуждает? Просит послушаться? Злится? В глубине его глаз таилось целое море эмоций, но лицо как будто окаменело, и невозможно было понять, чего же хочет и добивается он сам. И все же… Допустим, она сумеет сбежать, но ведь шесть наследниц уже погибли. И скольких убьют еще? У них будет намного меньше шансов, чем у Сильвии, ведь у нее есть зонтик. И Уолтер. И Радж. И Горди с Сэром Николасом. И мистер Стрикленд. — Я останусь, – твердо произнесла мисс Мюррей. – Вы сможете меня защитить. Я знаю. Но у других девушек такой защиты не будет. – Нервно улыбнувшись, она призналась: – Иногда я читаю очерки о путешествиях. Слышала, что на львов и тигров охотятся с помощью приманки. Привязывают козленка к дереву, а потом ждут в засаде… Наверное, мистер Стрикленд знает об этом способе… — Вы не козленок, мисс Мюррей, – почти шепотом сказал Уолтер. — Что случилось, мистер де Редверс, что вы перестали называть меня по имени? — Ничего. Вы как-то говорили, что любите пить молоко перед сном. Я спас его для вас. Хотите, разогрею? – Собеседник так решительно сменил тему, что Сильвия обиделась. — Спасибо, мистер де Редверс, за заботу, но не сегодня, – ответила она. Мисс Мюррей не знала, как относиться к происходящему. И, главное, не понимала, что не так, почему Уолтер вдруг настолько отдалился, что даже смотреть на нее избегает. Разве она чем-то его обидела? Но если он ничего не говорит… Сильвия, гордо расправив плечи, ушла в свою комнату. Она не желала показывать, как задели ее перемены, случившиеся в де Редверсе за последние часы. Заперев дверь, она переоделась в ночную рубашку, погасила лампу, оставив лишь апельсиновый светильник, и устроилась в холодной постели, куда Радж попросту не успел положить грелку. Укрывшись одеялом с головой, мисс Мюррей старалась побыстрее согреться, но едва ей стало теплее, как она услышала громкий скрежет – кто-то царапался в дверь. — Сэр Николас, – вздохнула девушка, но пошла открывать. От ледяного пола мерзли ноги, но не оставишь же пушистого защитника за дверью, тем более что вдвоем намного теплее. Довольный кот юркнул в комнату и зарылся под одеяло – он в последнее время полюбил устраивать норы в постели. Сильвия попыталась заснуть, но минут через десять в дверь опять заскреблись. На сей раз куда громче. — Горди! – недовольно произнесла мисс Мюррей. – Иди к хозяину! Место! К скрежету добавился жалобный скулеж. — Да что ж такое! Пришлось идти и опять открывать дверь. Желая поскорее проникнуть в комнату, огромный пес устремился вперед и чуть не сбил девушку с ног. — Так, получается, остались только Уолтер и Радж. Остальные уже здесь. Но этих двоих я точно не пущу даже на порог! – заявила Сильвия, оглядывая ту незначительную часть кровати, которую питомцы великодушно оставили ей. – А это еще что? Мисс Мюррей с негодованием уставилась на старую изорванную мужскую перчатку, которую Горди притащил с собой и бережно уложил на кровать. — Где ты ее нашел? Пес, разумеется, не ответил. Сбросив грязную перчатку на пол, девушка задумалась. Мужские перчатки в этом доме могли оказаться только у де Редверса. Однако у него из одежды было в основном то, что Сильвия изъяла из вещей покойного мистера Хейвуда. Кое-что пришлось даже перешить. Найденные здесь перчатки Уолтеру оказались безбожно малы и пределов гардеробной не покидали. Что до одежды, в которой де Редверс бежал из Ландерина, то она пришла в жалкое состояние и уже давно была сожжена Раджем. |