Онлайн книга «Черный пес замка Кронк»
|
Марк Фишер выглядел не слишком хорошо. И похоже, уже не в первый раз не высыпался. — Все ли хорошо с Кэролайн? – спросила мисс Мюррей, волнуясь. — Надеюсь, – вздохнул хозяин. – А как вы себя чувствуете, мисс Мюррей? До меня уже дошли сведения о вашем вчерашнем приключении. Сожалею, что вынужден был остаться дома. Я ни за что не допустил бы подобное безумство в вашем исполнении. О чем вы только думали? — Мистер Палмер показал мне пример. Камень под ним не обвалился. А мне в последнее время так тревожно, что… – Сильвия потупилась. – Но я бы не послушалась мистера Палмера, ведь вы предупреждали насчет него. Однако остальные гости подтвердили легенду, и мне захотелось попробовать… — Мисс Мюррей! – Марк Фишер сокрушенно покачал головой. – Вы в последнее время предельно неосторожны. Признаться, я попросил людей в городе держать меня в курсе происходящего с вами. И мне сегодня сообщили, что вы все-таки отослали сегодня свою компаньонку. Зачем? — Она опять разбила две бутылки молока. Ее нелепые суеверия сводят меня с ума. Я ведь рассказывала вам о чудачествах Раджины. — И все же ее присутствие в доме делало вашу жизнь более безопасной. — Однако я ее уже отослала. Не знаю, чего боялись предыдущие наследницы, но сейчас в доме тихо и не так уж и страшно. К тому же у меня есть Горди. — В Пилхолде все знают, что он добрый и не слишком смелый, – дипломатично заметил Фишер. — Для защиты у меня есть Сэр Николас. Мой кот. — Мисс Мюррей, вы иногда рассуждаете и ведете себя как совершеннейший ребенок. Мне также сообщили, что через пару недель вернется мистер Стрикленд. Может быть, вам следует вернуть компаньонку хотя бы до его приезда? — Думаю, Раджина уже уехала. Но ничего страшного, мистер Фишер, я прекрасно проживу эту пару недель в одиночестве. И заверяю вас, что я достаточно осторожна. Стараюсь не ходить по пустынным местам, а если иду к кому-то в гости, то непременно предупреждаю об этом сразу несколько человек. На всякий случай. Однако я заглянула к вам не затем, чтобы оправдываться или убеждать вас в своей осторожности. У меня есть вопрос, который, хоть это и несколько предосудительно, мне хотелось бы обсудить с вами без лишних свидетелей. Некоторое время мистер Фишер раздумывал над этим предложением, но потом сказал: — Мы можем прогуляться по пляжу. Я попрошу экономку посидеть в беседке. Это позволит соблюсти приличия, хотя она не слишком хорошо слышит. Что ж, так было даже лучше. В присутствии экономки мистер Фишер вряд ли захотел бы убивать мисс Мюррей… Как оказалось, к «Птичьим лапкам» прилагался длинный песчаный пляж, на который вела довольно крутая лестница. Экономка, похоже, не была в восторге от необходимости преодолевать длинные пролеты, но стоически пыхтела, медленно спускаясь следом за Фишером и его гостьей. Расположившись в уютной беседке, старая дама со вздохом облегчения достала из сумочки вязание и тут же принялась за дело, не обращая никакого внимания на своего хозяина и Сильвию. — Так о чем вы хотели говорить? – спросил Фишер, когда они удалились на достаточное расстояние. — Вы предупреждали меня о мистере Палмере. И, очевидно, имели в виду что-то определенное? У вас есть какие-нибудь подозрения на его счет? Факты? — Мисс Мюррей, если бы у меня были факты, мистер Палмер уже давно бы сидел за решеткой – или, как знать, возможно, что и болтался бы в петле. Подозрения? Извольте. Я, кажется, уже говорил вам, что он ухаживал за всеми наследницами «Дома на скале». И все они пропали. Прямой связи, конечно, нет, но мисс Робинсон, которая довольно близко сошлась с Кэролайн, не выглядела настолько запуганной, чтобы взять и уехать из дома, оставив после себя лишь записку. Моя супруга была удивлена ее исчезновением. И расстроена. Я предпринял некоторые действия, чтобы найти сбежавшую мисс, но безрезультатно. Конечно, мисс Робинсон могла никем не замеченной сесть на пароход и отбыть в Альбию, как и ее предшественницы, однако шесть одинаковых случаев любого насторожат. А Палмер… Кэролайн говорила, что мисс Робинсон делилась с ней своими надеждами на его счет. Супруга пыталась предостеречь девушку от подобной ошибки, но… А потом мисс Робинсон исчезла, оставив записку. Я спрашивал Палмера о ней. Он заявил, будто никаких намерений относительно этой девушки у него не было, она ничего ему не говорила и лишь делилась тем, что ей страшно жить в «Доме на скале». Идеальный ответ для возможного убийцы, не находите? |