Онлайн книга «Замуж за негодяя»
|
Артур развернулся и дернул на себя дверь. Он никуда не пойдет. Его дом здесь, и ему больше некуда идти. Он не может быть всегда один. Тут его дочь и его будущая жена. Он найдет слова, чтобы убедить ее в своей искренности. — Джулия! — закричал он, — Джулия! Она сбежала по лестнице белым призраком. Лицо ее было бледно, и Артур вдруг понял, что и тут его тоже не ждут. Джулия безропотно приняла ребенка, но не готова принять его самого теперь, когда его грехи перевесили чашу ее терпения. Они стояли друг против друга, не зная, что сказать. Стоило ли возвращаться, чтобы упереться в ее холодные глаза? В окно стучал дождь, и он слышал, как льется на землю вода. Он ненавидел дождь и боялся его. Боялся, что снова окажется один под дождем. И уже никто никогда не поможет ему. Сняв мокрый плащ, Артур кинул его на скамью. Он не вернется под дождь. Он останется здесь. — Ты клялся мне в любви, а сам спал с Сарой, — вдруг сказала Джулия, подходя к лестнице и устало садясь на ступеньку. Ее темные волосы падали до самой ступени, скрывая ее образ. Артур сел рядом, но Джулия отодвинлась от него, чтобы тела их не соприкоснулись. Какие слова можно найти, чтобы она снова была рада ему? — Почему ты говоришь об этом? — спросил он тихо. Она вздохнула. — Потому, что я только что об этом узнала. — Как? Джулия усмехнулась. — Да не важно, как. Важно, что я точно это знаю, — она посмотрела на него, и он испугался этого взгляда. Он не хотел обратно на дождь. Он хотел обнять ее и никогда не отпускать. Никогда. Однако глаза ее больше не сияли звездами при виде него. — Мне нужно было отомстить сэру Ллойду, — сказал он, чувствуя, как глупо звучит его оправдание. Джулия закрыла лицо руками. — Зачем ты пришел сейчас? Я взяла твою дочь к себе, если она тебе не нужна. — Почему ты решила, что Барбара — моя дочь? — Потому что я не слепая! И хватит уже врать, я больше не хочу слышать вранья! Я столько слышала его от тебя, и столько верила ему, что не вынесу больше! Голос ее прозвенел в полной тишине, нарушаемой только стуком дождя по стеклу. — Ты врал мне, клянясь в любви, и я тебе верила! Я не могла даже подумать, что ты можешь просто так уйти... За моей спиной договориться о свадьбе с другой, которая, как мы знаем, уже была беременна! И уйти, просто сказав «пока!». Оставить меня сходить с ума одну! — она вдруг разрыдалась, и Артур не знал, что ему делать. Хотелось встать и убежать в дождь, но он понимал, что если он так и постпит, Джулия не примет его уже никогда. — Когда ты вернулся, я знала, что ничего хорошего от тебя нельзя ждать, но и тут ты разрушил все, к чему прикасался! Разрушил мою помолвку, мою жизнь, мою репутацию! И... Исчез! Я должна была понимать, что так и будет! Что ты, как обычно, не возьмешь на себя никаких обязательств. Оставишь меня тонуть, не подав руки... Но... Но я надеялась... — Я пришел, Джулия, — тихо сказал он, когда она немного успокоилась и стала вытирать с лица слезы, — я пришел. — Чтобы привезти мне свою дочь. Мне нужно прятать ее от Сары? Или ты привез ее на воспитание, чтобы я не забывала, на что ты способен? — она горько усмехнулась, — но я и так никогда не забуду. Она замолчала, и дождь стих вместе с ее словами. Громко били в окно большие крупные капли. Артур слушал их, пытаясь различить голос матери, что часто слышался ему в дожде. |