Книга Розы туманных холмов, страница 128 – Яна Черненькая

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Розы туманных холмов»

📃 Cтраница 128

— Хорошо, – великодушно «разрешила» Санда, но в ее глазах Рейнард прочитал искреннюю признательность. Значит, не ошибся. – Заодно расскажете про поиски своих кузин! Вы обещали! – Она прокашлялась – горло все еще саднило. – Ведьма сказала, что все это время сестры были у вас под носом, но вы их не увидели. Значит, в расследовании должен появиться еще один человек… со свежим взглядом!

— И этот человек – вы? – Рейнард усмехнулся ее горячности.

— Почему бы и нет! Я обещала помогать…

— Ну хорошо, слушайте…

Одуряюще пахло луговыми цветами. Лошади то и дело останавливались, привлеченные вкусной травой, а барон рассказывал своей спутнице, что узнал про пропавших сестер. До мельчайших подробностей. Отвечал на вопросы, которых у Санды было ничуть не меньше, чем у миссис Стрикленд…

Мисс Фокс интересовало решительно все. Она непрерывно что-то уточняла, старательно пытаясь представить всю картину. Но когда барон рассказал об особых приметах Айлин, она резко остановила лошадь.

— Подождите! Вы говорите, шрам на правой ладони, подруга по имени Эбигейл и мечта попасть в Галлию? – спросила она.

— Да.

— А волосы у нее какого цвета?

— Рыжевато-каштановые.

— А глаза?

— Серо-зеленые.

— Нет, серьезно? – Санда потерла руками лицо. – Просто невероятно! – Она вдруг засмеялась, глядя на Рейнарда.

— Что невероятно? – удивился барон.

— Да она же и впрямь была у вас под носом. Вы ее видели. Но кто бы мог подумать?! – Мисс Фокс подпрыгнула от радости.

— Вы знаете, где Айлин? – Барон ошарашенно уставился на нее, не в силах поверить в происходящее.

— Ну разумеется, Рей! Это же Эбби! Наша Эбби. Служанка, которую ударил мой похититель. Она и сейчас живет в доме моих родителей. Все сходится. И шрам, и цвет волос, и цвет глаз, и Галлия – мы с братом встретили ее на пароходе, который шел как раз туда. И время подходит… если предположить, что она поскиталась по стране, пытаясь уехать из Альбии. И даже имя! Ее лучшую подругу в приюте звали Эбигейл. Она взяла ее имя! Рей! Почему ты мне сразу об этом не рассказал? Мы бы уже давно вернули твою кузину ее отцу! – Она как-то незаметно перешла на «ты», но Рейнард вовсе не возражал. – Подумать только! Дочь графа Аэрли была моей служанкой и подругой. Она ведь и образование получила соответствующее статусу. Пока я изображала Лесли. Если бы ты… – Девушка спохватилась и запнулась, а потом исправилась. – Если бы вы рассказали мне об этом сразу…

— Но откуда же я мог знать, что вы знакомы? – Мысленно обругав себя, барон начал прикидывать, как лучше – поехать тотчас в Грейхилл за Айлин и самому привезти ее к дяде или же просто рассказать обо всем графу.

— Нам срочно нужно возвращаться! – Мисс Фокс, в отличие от Рейнарда, ни на секунду не усомнилась в том, что и как нужно делать. – Я сама поговорю с Эбби. Не нужно внезапно обрушивать на нее эту историю. Она ничего не помнит о семье и до сих пор живет в уверенности, что у нее нет никакой родни. Появление отца, да еще и такого, станет потрясением. Поэтому лучше я сама все ей расскажу.

— Нет, Санда, – покачал головой Рейнард. – Вам опасно возвращаться в Грейхилл. Подождите меня здесь.

— Вот уж нет! – запротестовала девушка. – Я очень ценю вашу заботу, но даже не пытайтесь меня запугать. Мне теперь даже оружие не нужно! – Она подняла руку, и на ее пальцах тотчас появились язычки пламени. – Вы были правы! Я справилась со своим демоном и больше не боюсь. И способна за себя постоять!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь