Книга Розы туманных холмов, страница 178 – Яна Черненькая

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Розы туманных холмов»

📃 Cтраница 178

Той же ночью барон в очередной раз «похитил» мисс Фокс из «Терновника» и отправился с ней в Хоктун за ребрышками в меду. Он изо всех сил старался вести себя как джентльмен, но варварская натура теперь то и дело брала верх. Поэтому уже в Хоктун они с Сандой явились с припухшими губами и думали не столько о ребрышках, сколько об обратной дороге домой. Нет, ничего такого не было… хотя смотря что считать «таким». По большому счету, даже то, что все-таки было, тянуло на крупный скандал и необходимость срочно менять намерения на «крайне серьезные». В конце концов, на кону стояла репутация девушки. Однако мисс Фокс, ни о чем таком не вспоминая, вместе с Рейнардом наслаждалась совместными ночными побегами, которые происходили все чаще и чаще. И пока от окончательного падения их спасало только одно – необходимость срочно дописывать книгу в сочетании с жалкими остатками взлелеянного тетушкой хладнокровного альбийского джентльмена, который иногда напоминал о недопустимости подобного поведения. В такие вечера Рейнард запирался в своей комнате и до полудня писал книгу, после чего падал на кровать и засыпал, не раздеваясь. И даже мысли о том, что, возможно, вскоре придется порадовать тетушку, его не слишком пугали. В конце концов, дражайшая родственница еще не встретилась с мисс Фокс. Кто знает, не сменится ли ее радость ужасом при знакомстве.

Претворяя идею Маккарти в жизнь, Рейнард и Маллиган за неделю до Лугнасада старательно «проговаривались» о том, что намерены провести ритуал преодоления границы. Граф Аэрли прислал им в помощь с десяток своих людей, которые по очереди несли караул вокруг святилища на тот случай, если у преступника есть иной способ проникнуть в холм раньше времени.

И вот наступил последний день перед Лугнасадом. Вечерним экспрессом приехали мистер Маккарти с полковником Говардом, который посчитал бы за оскорбление, если бы его не пригласили к возможной развязке. После ужина заговорщики собрались в доме мистера Маллигана. Туда же вскоре пришел и Лесли Фокс. Он казался отрешенным и почти не принимал участия в обсуждении последних приготовлений, но помогать не отказывался.

Выходить решили в половине одиннадцатого, по двое, чтобы не привлекать лишнего внимания. Очередь Рейнарда и Санды была после Маккарти и Говарда. Мисс Фокс вновь изображала молодого человека и прятала лицо под кепи.

Выйдя из города, барон провел свою спутницу мимо дальнего холма, сделав изрядный крюк, и, лишь дойдя до небольшой буковой рощи, увлек ее под сень узловатых раскидистых деревьев.

— Мне очень не нравится ваша идея участвовать в этой авантюре, – признался Рейнард, едва они сошли с дороги.

— Мы ведь уже договорились! – с укором сказала Санда. – Глупо отказываться от помощи двух магов, которые играют на вашей стороне. Мы не знаем, на что способен противник.

— Да. Не знаем, – рассеянно произнес Рейнард, а потом, сделав паузу, добавил: – Мисс Фокс, вы ведь понимаете, что наши с вами отношения ничуть не напоминают дружеские.

— Я догадываюсь. – По губам Санды скользнула лукавая улыбка.

— Если наша ловушка сработает, нам с вами придется срочно определяться с тем, насколько серьезно происходящее. – Подбирать подходящие слова оказалось непросто.

— И насколько серьезно происходящее, по вашему мнению? – спросила девушка так, словно речь шла о чем-то не особенно важном.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь