Книга Желанная Шести, страница 41 – Лисавета Челищева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Желанная Шести»

📃 Cтраница 41

— Мышонок, мышонок, мышонок!… Ты – мечта любого зверя. Тело человека, натура вурдалака. Красивая, веселая…

— Забыл упомянуть "вкусная". Иначе слюни бы так не пускал каждый раз при виде меня… – пробормотала я с ухмылкой.

— И умная, – усмехнулся лис, вдыхая аромат моих волос.

— Продолжай говорить… Мне нравится звук твоего голоса. Такой бархатный…

Я прислонилась к нему, чувствуя напряжение в его теле.

— Кума… – тихий стон сорвался с моих губ, заставив его напрячься.

— Не зови меня по имени, глупый кролик! Это тебе не "любовные утехи", это – взаимовыгодное сотрудничество.

Мои пальцы нерешительно замерли на пуговице у него на поясе.

— У тебя есть два варианта, сомнительный кролик. Либо действуй так, как хочешь сейчас, либо пожалеешь потом, что не сделала этого, – поддразнил он.

Я мысленно обратилась к моей притихшей Шуре: «Ты хочешь, чтобы я избавилась от него, Шурочка? Я могу. Знаю самый простой способ для таких, как он. Смотри и учись, моя дорогая!»

Я порывисто обняла Куму, и слезы потекли по моим щекам. Лис поначалу замер, а затем сразу же оттолкнул меня.

— Я всегда знал, что кролики – жалкие существа! Я должен наказать тебя за то, что потратила мое время впустую! Но я знаю, что нет большей боли, чем твое ненасытное вурдалачье желание. Я чую это. Знаю, как невыносимо терпеть, когда вокруг так много потенциальных жертв для жатвы. Прощай, отчаявшаяся! Зови, когда в твою хорошенькую головку придет немного мудрости.

Он развернулся, чтобы уйти, но остановился, оглянувшись на меня.

— Прежде, чем мы расстанемся, я оставлю кое-что, о чем будут скулить эти псы зловонные. Маленький подарочек тебе, чтобы потешить их самолюбие!

Я почувствовала его горячее дыхание на своей шее, за которым последовала острая боль в плече.

— Так… вкусна! – прошептал Кума мне на ухо, его горячий язык оставил влажный след на моей коже. Я услышала его тихий смешок у окна.

Внезапно дверь распахнулась, и кто-то ворвался внутрь, направляясь прямо к Куме.

— Не лай, волчонок! Коли не умеешь хорошо стеречь, – усмехнулся лис, ускользая в тень.

Я опустилась на пол, вокруг меня растекалась лужа крови, острая боль пронзала мою ключицу. Я знала, что она была сломана, но сила вурдалака уже работала над исправлением этого состояния.

Сильные руки подняли меня, прижимая к знакомой груди. Запах сосновой хвои и дыма от костра окутал меня – это был Юргис.

Он обернул одеяло вокруг моих плеч, укачивая меня в своих объятиях. Почему он вдруг решил утешить меня? Не похоже на него совсем…

— Ты ведь знаешь, что Моран бы убил бы тебя за это, да? – прошептал он, касаясь губами моего виска. – С лисами дружбу водить. Он бы этого не потерпел в своем доме.

Юргис опустил меня на кровать, и я ждала его возвращения, доверяя ему больше, чем когда-либо прежде. Что-то в нем кардинально переменилось.

Он вскоре вернулся. Аккуратно подняв меня на руки, он перенес меня в ванную своих покоев, что были совсем рядом с моими.

Меня опустили в горячую воду, наполненную эфирными маслами и лепестками каких-то цветов.

— Я не буду зажигать свечи. Ты бы накричала на меня и сказала, что я привел тебя сюда, чтобы только посмотреть на тебя в намокшей ночнушке, – пошутил он. – Полежи в воде, пока от тебя не выветрится эта отвратительная лисья вонь!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь