Онлайн книга «Моя мачеха – иномирянка»
|
Я отдёрнула руку и, сжав пальцы в кулак, завела за спину. Так сильно было желание врезать человеку, который лишил меня спокойствия и веры в людей на целый год. Мужчина поклонился Кендану. — Признателен за приглашение. Краем уха слышал, что вы собираетесь на охоту. Не позволите мне присутствовать? — Буду рад, – холодно ответил мой муж и, давая понять, что разговор закончен, перевёл взгляд на ожидающих в паре шагов женщин. – Уважаемые сейры, моя супруга желала бы пригласить вас на чашечку укрепляющего зелья. Элеви? — В малой гостиной всё готово, – подобострастно сообщила женщина и указала воодушевлённым дамам путь. – Я провожу вас. Я растерянно моргнула, не понимая, зачем мне уединяться в малой гостиной именно с этой троицей. Кто они? Кендан даже не назвал имён, а женщины не спешили представиться. И, судя по виду, жаждали сплетен. — Кто это? – наклонился ко мне муж. Я приподняла брови. — Вы озвучили мой вопрос. Если сейры – ваши родственницы, то почему не представили мне? И о чём с ними разговаривать? Я не готова… — Тот мужчина, – хмуро перебил муж и положил ладонь на моё предплечье. Я мазнула по его руке растерянным взглядом, отмечая, как сквозь кожу снова стал виден рисунок чешуи. Но почему? Кендан не лечил ни Амелоту, ни других… — Почему ты смотрела на соэра Вернена так, будто близко знала его? – процедил супруг. – Кто он для тебя? — Вернен, – повторила я, пробуя на вкус новое имя бывшего мужа. Как и облик, оно было чуть лучше и серьёзнее. Кендан рассерженно сузил глаза, и я быстро добавила: – Он очень похож на человека из моего мира. Мне даже стало дурно. — Знаю, – шепнул он, но взгляда не отвёл. – Ты будто сдерживалась. От чего? Я снова сжала кулаки и честно призналась: — Чтобы не выбить ему зуб-другой! Соэр моргнул, будто не ожидал такого ответа, а потом весело рассмеялся, и у меня сердце пропустило удар от его по-юношески задорной улыбки. Пожав мою ладонь, мужчина, всё ещё посмеиваясь, негромко сообщил: — Сейры Джуна, Мерри и Эстан из рода Фений. Родственницы твоего так называемого брата. А значит, и твои тоже. Пообщайся с ними. — Зачем? – растерялась я. И, пристально глядя на мужа, похолодела. Соэр тоже ведёт какую-то свою игру? Зная, что я из другого мира и никаких братьев здесь быть не должно, всё равно принял посланника короля будто родственника. Выделил лучшие покои и дюжину слуг. Позволил ходить, где вздумается… А что, если Кендан подозревает что-то? Пальцы машинально коснулись зажившей ранки на шее. Нет, если бы муж мне не доверял, то не позволил бы и близко подойти к Амелоте! А если верит, то мне стоит прислушаться к совету и поговорить с «родственницами». Глава 40 Я сидела на небольшой оттоманке, а гостьи расположились напротив, через уставленный закусками столик, уместившись втроём на объёмном диване. Они то молча изучали меня, то, попивая ароматное зелье, косились друг на друга поверх изящных фарфоровых чашек. Я тоже не спешила начинать разговор. Во-первых, понятия не имела, что с ними обсуждать, а во-вторых, боялась выдать себя какой-нибудь мелочью. Если это родственницы Тартана, то они могут знать меня… То есть ту красавицу, что изображена на портрете. Первой не выдержала молодая женщина в жёлтом платье. На вид она была чуть младше своих спутниц, а ещё улыбчивее и вроде как добрее… Во всяком случае не кривилась, как дама в синем, что рассматривала роскошь обстановки. |