Онлайн книга «Няня для тайной дочери драконьего военачальника»
|
— Слово дракона! Он поднимает руку, совсем как у нас в суде, только при этом его ладонь вспыхивает фиолетовым пламенем, и от этого спецэффекта у меня снова мурашки. ![]() Но я не даю себе паниковать, а продолжаю допрос: — И что же я делала в спальне дракона? — Лежала на полу, — пылко обвиняет тот. — А эмэр сверху и держал у твоего горла кинжал, который отобрал у тебя! — И ты видел, как он отбирал кинжал? — уточняю я, поглядывая на странное пламя. Тут оно гаснет, а у Ирвина на лице появляется растерянное и виноватое выражение. — Лучше бы помолчал, — цедит эмэр и всматривается в меня. — Ты хоть умеешь с детьми обращаться? — Конечно! — быстро-быстро киваю я и начинаю загибать пальцы: — Студенткой на каникулах работала вожатой, каждое лето по три или четыре смены впахивала! Не говоря уже о новогодних представлениях, где я была и Дедом Морозом, и Снегурочкой, и Бабой Ягой, и даже президентом! Ни одной жалобы. Дети меня просто обожают! — Посмотрим, — бросает эмэр и уходит. Я же смотрю на Ирвина: — Это «да»? Меня берут на работу? — Идём, — недовольно кривится тот. — Представлю тебя Эллеш. Радуясь успеху, следую за мужчиной и избегаю смотреть в зеркала. «Грим, — успокаиваю себя. — Отличные здесь мастера, кстати!» Пока мне проще воспринимать происходящее, как роль в фантазийном спектакле, где я играю попаданку из нашего мира в магический. Вспоминая фиолетовое пламя, объявшее ладонь Ирвина, мне на миг становится нехорошо. Но, тряхнув головой, широко улыбаюсь, будто выхожу на сцену. Мне и эта роль по плечу, вот увидите! — А вы настоящие драконы? — уточняю у Ирвина. А что? Нужно же понимать, к чему готовиться! — Даже превращаетесь в крылатых монстров? — Ага, — на миг обернувшись, скалится он. — Превращаемся в монстров, похищаем женщин и коров. Всё как положено! Что у вас в Осселине ещё про нас говорят? — Э… — не знаю, что ответить, поэтому просто с улыбкой пожимаю плечами. Универсальный жест, который может означать что угодно, от смущения до нежелания открывать свои тайны. Ирвин ухмыляется и подходит к боковой лестнице. Поднимаясь на второй этаж, поясняет: — Для воспитанницы эмэр выделил левое крыло. Будете жить там же. Учтите, что девочке запрещено появляться без приказа. — Как в казарме, — ворчу я. — Вы её голодом не морите? — Никак нет! На кухню Эллеш может приходить, когда захочет. — Ребёнок сам себе готовит? — удивляюсь я. — Зачем? — обернувшись, моргает он. — У нас повар есть. Каплар Кренер отлично готовит! — Каплар? Похоже на военное звание. — Так и есть, — делится тот и входит в тёмный коридор с жуткими стенами и скрипящим полом. — А моё звание… И проваливается, вскинув руки. Я замираю в испуге, а потом медленно приближаюсь к небольшой дыре в полу и смотрю вниз. Вижу часть красивого нового ковра и старое кресло, на которое и приземлился Ирвин. По рукам и ногам мужчины ползут, прикручивая к подлокотникам, стебли какого-то растения, они же закрывают и рот так, что я слышу лишь приглушённое мычание. — Пиктан Краас! — звенит детский голосок. Судя по всему, ребёнок тщательно подражает эмэру. — Спросите имя пленника! Перед Ирвином возникает тощий кот с выпученными глазами. — Мэ-эу! — распушившись, орёт он. ![]() — Ы-ы-ы! — пытается выбраться пойманный в ловушку мужчина. |
![Иллюстрация к книге — Няня для тайной дочери драконьего военачальника [book-illustration-8.webp] Иллюстрация к книге — Няня для тайной дочери драконьего военачальника [book-illustration-8.webp]](img/book_covers/124/124996/book-illustration-8.webp)
![Иллюстрация к книге — Няня для тайной дочери драконьего военачальника [book-illustration-9.webp] Иллюстрация к книге — Няня для тайной дочери драконьего военачальника [book-illustration-9.webp]](img/book_covers/124/124996/book-illustration-9.webp)