
Онлайн книга «Прекрасна и опасна»
![]() Мужчина выпрямился, повернулся и схватил Элизабет за запястья так, чтобы держать ее на достаточно безопасном для своей головы расстоянии. – Прекратите бросаться на меня, женщина! – прорычал он. Элизабет подняла на него глаза и, вытаращившись, замерла. Перед ней стоял человек из ее романа – такие же прищуренные блестящие черные глаза. Те же широкие плечи и шелковистые темные волосы до плеч. То же скульптурно вылепленное лицо, твердая линия носа, заметно выступающие скулы, решительный квадратный подбородок и красиво очерченные губы, сейчас сурово сжатые. Сам он такой же высокий и сильный. И, конечно, во всем черном… Тот самый?! У нее потемнело в глазах, и мир вокруг исчез… – Признаться, это было что-то особенное! – насмешливо протянул Роган, когда женщина, которую он уже отнес в гостиную и устроил на диване, начала потихоньку приходить в себя. Она совсем крошечная. Наверное, на целый фут ниже его. Да в ней всего-то росту не больше пяти футов и пары дюймов. У нее короткие, стилизованные под колючки репейника темно-рыжие волосы, аккуратные скулы, сердцевидное личико с прямым носиком и припухлыми губами в виде лука Амура. А еще у нее маленький острый подбородок, который она, наверное, любит вздергивать, как сделала только что, когда напала на него с этой медной безделушкой, а потом с книгой. Сумасшедшая! Она открыла глаза. Они у нее оказались небесно-голубого цвета. А таких темных и густых ресниц Роган еще не видел… Незнакомка села на диване и посмотрела на него каким-то опасливым взглядом вспугнутой лани. – Вы еще здесь? – слабо произнесла она. – Что значит «еще здесь»? – не понял он. Женщина облизнула пересохшие губы: – У вас было достаточно времени, чтобы уйти, когда я… когда я… – Потеряли голову? – развеселился Роган. Она нахмурилась: – Потеряла сознание! Нормальная реакция для человека, столкнувшегося с грабителем! Да, подбородок у нее очень решительный, когда она этого очень хочет. И всей своей худенькой фигуркой, утонувшей в огромной хлопковой пижаме, она тоже выражала решительность. Вообще-то Роган никогда не задумывался о женщинах в пижамах. Он предпочитал, чтобы на женщине в его постели либо совсем ничего не было, либо – что-нибудь эдакое шелковое и кружевное… Тем более странно, что на этой даже пижама скучного голубого цвета смотрится очень сексуально. Может, это такой хитрый способ подчеркнуть формы, которые скрывает пижама? Итак, что эта особа делает в Салливан-Хаус? – Совершенно естественная, – признал он. – За исключением двух вещей. У нее вопросительно приподнялась бровь. Голос Рогана стал резче: – Во-первых, я не грабитель. Во-вторых, это вы на меня напали. Тому свидетельством моя искалеченная нога и разбитая голова. Элизабет почувствовала, как у нее загорелись щеки. Конечно, это же она на него напала! Сначала уронила ему на ногу медную статуэтку, потом колотила по голове книгой… Той самой книгой, что теперь, раскрытая, лежала у него на коленях. Можно подумать, он ее читал, дожидаясь, пока Элизабет придет в сознание. О господи! Элизабет воинственно задрала подбородок: – Очень сомневаюсь, что полицию заинтересует мой способ защиты, учитывая, что именно вы ворвались сюда! Ее собеседник усмехнулся: – Я бы не был так в этом уверен. В английских газетах я несколько раз читал о том, как грабитель получал компенсацию с напавшего на него владельца дома, в который он только что проник. Элизабет тоже об этом читала и каждый раз сомневалась в здравомыслии английской юридической системы. Мужчина неумолимо продолжал: – Стоит еще учесть и тот факт, что я не врывался. – Но вы… – Я открыл кухонную дверь ключом, спрятанным под третьим цветочным горшком слева на наружном подоконнике, – объяснил он. Какой ключ? Под каким горшком? На каком подоконнике? Впрочем, важнее, откуда этот человек может знать о том, что ключ с самого начала лежал под цветочным горшком? – Вы следили за домом? – ахнула она. – Хотите сказать, высматривал, как попасть внутрь? – едко уточнил он. – Да! Элизабет уставилась на него негодующим взором. Ей противно было думать, что кто-то наблюдал за всеми передвижениями в доме, прежде чем попытаться в него проникнуть. Он кивнул: – Интересная мысль. Дом, конечно, очень уединенный. Поблизости на несколько миль другого жилья нет. И ключ очень удобно прятать под цветами. Ночью ни одна собака не залает, даже если шум будет какой-нибудь необычный. И фактически никакой охраны, о которой стоило бы говорить. По крайней мере, на данный момент. – Откуда вы знаете?! – хрипло вскрикнула Элизабет. С той ночи, когда неделю назад Брэда Салливана срочно увезли в больницу, даже охранная система не включалась: ни миссис Бэйнс, ни Элизабет просто не знали, как она включается. Гость кинул внимательный взгляд на монитор, подвешенный под потолком в углу гостиной. – Не горит красная лампочка на мониторе. В наши дни грабители должны быть технически весьма подкованы. – Он равнодушно пожал плечами, обтянутыми тонким черным свитером. Элизабет не сдавалась: – Вы уйдете без шума и с пустыми руками или будете дожидаться полиции? – Он удивленно поднял брови, и она с вызовом добавила: – Я им позвонила, прежде чем спуститься вниз. – Вот как? – Именно! «Храбрая малышка», – вынужден был признать Роган. В трудной ситуации рыженькая незнакомка демонстрировала незаурядную смелость. Хотя он очень сомневался, что настоящего грабителя остановила бы подобная беседа. Или что тот побеспокоился бы о том, чтобы перенести потерявшую сознание женщину в гостиную на диван. – Я позвонила в полицию! – повторила она. – С минуты на минуту они приедут! Роган откинулся на спинку стула и преспокойно закинул ногу на ногу. – Ну, это скорее должно смущать вас, – сочувственно протянул он. У нее округлились глаза. – Меня?! Это вы ворвались… – Вы помните, у меня был ключ? – Просто вы знали, что ключ лежит под цветком! Она так явно негодовала, что Роган ухмыльнулся и сказал: – А откуда я это знал? Может, есть какое-то другое объяснение, а не то, что вы приняли меня за грабителя? Может, стоило бы поразмышлять об этом перед сном, вместо того чтобы читать на ночь… подобное чтиво, другого определения я подобрать не могу. – Он прочел один абзац, потом другой и третий… – Представления не имел, что книжки про вампиров могут быть такими… |