Онлайн книга «Пышка для генерала драконов, или Слава кабачкам!»
|
— Признайтесь! Вы обладаете какой-то редкой магией? Я едва сдержала улыбку. Так похожа на Стаца! Покосилась на мужчину, который терпеливо стоял в сторонке и дожидался своей очереди быть представленным дамам. А потом, входя в образ, таинственно шепнула леди: — Я обладаю редкими ягодами из другого мира! — А сама уже прикидывала, смогу ли через новую знакомую выйти на столичный рынок. — А также эксклюзивным патентом на продажу угощений и косметических изделий из неё. Буду рада проконсультировать вас по любым вопросам, миледи. И это бесплатно! Маркиза сузила глаза, практически сканируя меня, чем снова напомнила генерала Карающего меча. А потом внезапно залилась смехом, и я немного растерялась, так как ничего смешного не сказала. — С вами невероятно приятно общаться! — успокоившись, громко продекламировала леди Айтхед. — Не составите ли мне компанию на этом скучном провинциальном вечере? При этих словах Бригитт поморщилась, будто попробовала изысканного вина, а оно оказалось винным уксусом. Мачеха Одэллии поджала губы так, что они превратились в бледную линию, а её дочь глянула на меня исподлобья и дёрнула уголком рта. «Надо спросить, есть ли у Бригитт грабли, — вздрогнула я, поймав этот взгляд. — Так. На всякий случай». От родственников, внезапно свалившихся на голову, добра ожидать не приходилось. Глава 42 Леди из столицы оказалась весьма властной и непримиримой особой. Она слышала только то, что хотела, и следовала этикету лишь в рамках собственных представлений о нём, мгновенно забывая о правилах, если они ей наскучили. Но единственное, что леди Айтхед не могла проигнорировать, так это Стаца. Просто потому, что генерал Карающего меча не позволил это сделать. Стоило женщине увлечь меня к зданию, как мужчина встал у нас на пути и не позволил себя обогнуть. — Позвольте представиться, — поклонился он. — Генерал Карающего меча… — Я знаю, кто вы, — недовольно перебила леди Айтхед и, подавшись к Стацу, прошипела: — Прекрати паясничать! У меня рот приоткрылся от изумления. Так они знакомы⁈ Более того, общаются весьма свободно. Эта женщина либо близкая родственница генерала, либо его любовница. Признаться, последняя мысль меня изрядно огорчила. — Как прикажете, миледи, — усмехнулся Стац и, выпрямившись, заявил тоном, не принимающим возражений: — Позвольте вас сопровождать. Эти двое обменялись такими выразительными взглядами, что я почти различила искры между ними, и вмешалась: — Не стоит. Кажется, вы куда-то спешили, милорд. «К целителю, например», — кивнула на скрытую рану. Хотя генерал и утверждал, что помощь подобного рода лишь замедлит восстановление, что-то явно не договаривал, ведь его подчинённый при виде крови первым делом предложил позвать целителя. Может, какого-то особенного? Стац ответил мне широкой соблазнительной улыбкой: — Я готов оставить любые дела ради вашего общества, леди Некрофф. «Ага, как же», — нахмурилась я, но вслух возражать не стала. Во-первых, генерал большой мальчик и прекрасно понимает, что обморок от потери крови на балу ему очков в глазах горожан не добавит, а, значит, уверен в себе. Во-вторых, мне было невероятно приятно услышать его уверения. Даже подозрение на его интимую связь с леди Айтхед почти растворилось, всё же она старше Стаца лет на десять. |