Книга Наша мачеха – злодейка, или Развод с драконом, страница 46 – Ольга Коротаева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Наша мачеха – злодейка, или Развод с драконом»

📃 Cтраница 46

— Что он делает⁈ — взвизгнула Гардея, прикрывая лицо ладонями. Воздушный поток трепал её приклеенные ресницы, и они уже отходили с краёв.

Звук был неописуемый: свист ветра в перепончатых крыльях, звонкий хлопок натянувшейся ткани и нарастающий гул, похожий на приближение поезда к платформе. Вихрь вонзился в розовый песок, пробил его насквозь и, работая как гигантский насос, вырвал из самой глубины тонны черного, жирного, едкого ила.

— Ложись! — закричала я детям. Мы повалились на мягкий, пружинящий мох, и я раскрыла над нами магический щит. Он зажужжал, переливаясь сиреневыми искрами.

Раздался сочный, хлюпающий «шмяк!». Огромное облако настоящей, первосортной болотной грязи взлетело к облакам и сплошным черным ливнем обрушилось… прямо на Фенрикса и Гардею.

— Ква, — меланхолично заметила лягушка, восседая на плавающем листке кувшинки.

Над болотом вспыхнуло золотое табло Оракула: «Внимание! Достижение: „Бомбардировка добром“. Вам начислено 300 баллов! Внимание: Колдун Фенрикс получил моральную травму и −200 баллов за грязную мантию».

Я убрала щит. В воздухе теперь пахло сероводородом и победой.

— Надеюсь, вы не сойдете с ума от страха перед нами? — ехидно заметила я, отряхивая руки.

Гардея, заляпанная по самые брови, выплюнула кусок ряски. С её носа свисала длинная склизкая улитка. Фенрикс рядом напоминал неудачно слепленного снеговика из чернозема.

— Фенрикс, ты, моль подвальная! — взвизгнула Гардея. — Ты же обещал, что мы будем «неуязвимы, как скалы»! Почему я сейчас пахну как общественный туалет в базарный день⁈

— Дорогая… — Фенрикс попытался величественно взмахнуть рукой, но с его локтя сорвался тяжелый ком грязи и с влажным «хлюп» приземлился на его же сапог. — Это была… турбулентность. Драконье хамство! Сейчас я их… испепелю!

Он вытянул пальцы, готовясь выпустить пламя. Но вместо рева огня раздался тонкий, жалобный звук «пффф-ик». С пальцев сорвалось пара искр, которые обиженно зашипели в грязи и погасли.

— Это что было? — Гардея замерла, капля сапропеля медленно переползла с её носа на верхнюю губу. — Ты сейчас попытался пошутить?

— Я… я просто еще не разогрелся! — Фенрикс покраснел под слоем ила. — Мои силы… Актом самопожертвования они перешли к тебе после свадьбы! Ты же сама потребовала их в обмен на мою свободу!

— Актом самопожертвования было освободить тебя! — Гардея сорвалась на ультразвук. — Ты отдал силы, но забыл приложить инструкцию! Теперь ты не Великий Колдун, ты — садовый гном! У тебя даже волосы слиплись, как хвост дохлой крысы!

Из-за кочки грянул хохот. Близнецы Дарр и Горд катались по мху.

— Смотри! Злодей превратился в говорящую какашку! — задыхался Дарр.

— Нет, он — туалетный фонтан, который притворяется шоколадным! — кричал Горд, вытирая слезы.

Из водяного помощника донеслось ритмичное «Буль-буль-буль!». Русалка внутри так тряслась, что по телу водяного пошли волны, расплескивая воду.

— Прекратить смех! — рявкнул Фенрикс, но из-за слоя тины на лбу он выглядел как сердитый горшок для цветов. — Гардея, бей их проклятием Вечного Замерзания!

— Сама разберусь, импотент магический! — Она сделала пасс руками. Воздух свистнул, по болоту пронеслась волна… и над головами детей распустилось облако розовых мыльных пузырей с ароматом дешевой карамели.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь