Книга Три девицы на севере, страница 68 – Ольга Росса

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Три девицы на севере»

📃 Cтраница 68

Я почувствовала обжигающую ледяную воду, которая сковала тело, и чуть не закричала от ужаса, когда очнулась от видения. Слёзы брызнули из глаз, я подскочила и выбежала на улицу. Харви кинулся за мной, встревоженно окликая меня.

— Аманда! Что случилось? Что ты видела? — тряс он меня за плечи, когда я не могла успокоиться, стоя на холодном ветру.

Поняв, что мне нужно прийти в себя, ирбис меня обнял, закрывая от ветра своей широкой спиной.

— Ну всё, всё, — шептал он, поглаживая меня по лопаткам.

Его прикосновения действительно подействовали, и я прижалась к нему сильнее, положив голову ему на грудь. Бешеный стук сердца в мужской груди я услышала даже через пиджак. Волнуется за меня?

Всхлипнула пару раз и подняла глаза на жениха.

— Она утонула в озере, провалилась под лёд, — прошептала я еле слышно. — Как сказать об этом родителям, не знаю…

— Я сам скажу, — уверенно взял на себя такую ответственность ирбис. — Пойдём внутрь, тут холодно.

Я кивнула и отстранилась от тёплой мужской груди. Харви, обняв меня за талию, повёл обратно в трактир.

Смотреть, как надежда родителей девочки угасла, я не смогла, опустив голову. Женщина тут же завыла, тряся головой, не веря словам Харви. Муж еле увёл её домой, та просила меня ещё раз внимательно посмотреть, может, я ошиблась. Но ощущать второй раз гибель девочки было выше моих сил.

— Ищейки так и сказали: вероятнее всего, девочка утонула, так как её следы обрывались на берегу озера, — пробасил бригадир, теребя малахай в руках. — Они уже не пошли по тонкому льду, чтобы самим не оказаться под водой. Но родители надеялись, что всё же её украли около озера. Жаль малышку.

Гнетущая обстановка давила, жители молчали, осмысливая информацию.

— Спасибо, миледи! — выкрикнул кто-то из толпы. — Давайте выпьем за нашу хозяйку и хозяина! У них же свадьба скоро!

Народ возбуждённо заголосил, выкрикивая то благодарности в мой адрес, то поздравления. Я смутилась от двойственных ощущений: у людей горе и радость, что есть шанс найти семерых детей живыми. И именно я подарила им надежду. Скорее бы уже разобрались с этим делом.

— Всем по кружке эрля? за мой счёт! — выкрикнул ирбис в ответ людям. Народ заголосил ещё радостнее, хваля хозяина за щедрость.

Харви дал знак трактирщику, чтобы тот прислал счёт, а потом посмотрел на меня.

— Аманда, нам пора, — не отпускал меня мужчина из объятий. — С севера идёт буря, надо торопиться, если хотим успеть домой.

Я встрепенулась, торопливо отгородившись от жениха. Харви накинул шубу мне на плечи и повёл к выходу.

Маг-авто мчалось по горной дороге, ветер усилился, поднимая снег с земли, закручивая его вихрями. Небо на севере уже застилала белая пелена, и она надвигалась на Фрозенберг.

Глава 26. Вьюга

Харви ди Амос

Вьюга началась стремительно: сильный ветер и снегопад обрушились на нас на полпути к Фрозенбергу. Колёса вязли в растущих сугробах, и машина еле ползла по дороге. Я боялся, что собьюсь с пути, съеду в кювет или в реку. Мы уже проехали горный серпантин и спустились в долину, нокак ехать дальше в таких условиях, я не понимал — дворники не справлялись со снегом, который облепил лобовое стекло. Выругавшись, я нажал на тормоза, но не выключил мотор.

— Что случилось? — тревожно спросила Аманда с заднего сиденья. Она всю дорогу ехала молча, погрузившись в свои мысли.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь